Betydelse:

  1. 1. = ett ords bemärkelse: significatio; vis; potestas (C. Her.); detta ord har en vidsträckt b., många b-r late, perlate patet haec vox, hujus vocis vis l. significatio; hujus verbi vis maxima est, C. de Or. II. § 16; hafva en inskränktare b. angustius esse (C. de Or. III. § 164), significare, valere; hvad b. har detta ord quae vis huic voci subjecta est l. subest?; hvad b. har ordet carere? quid significat carere, quid est hoc, quod dicimus carere?; bruka ett ord i bildlig b. transferre; tanquam in alieno loco collocare l. ponere; öfvergifva ordets rätta b., förändra ordens b-r recedere a potestate verbi, mutare verborum significationes; taga ett ord i annan b., än meningen varit verbum aliter accipere, interpretari, atque dictum est; inlägga en (obscen) b. i ngns ord verba alicujus ad turpitudinem aliquam detorquere.
  2. 2. betydelsen, meningen med tal l. handling, hos en sak, ett tecken o. s. v.: sententia, vis; significatio (s-nes somniorum, C.); hvad är b-n med denna fråga quid sibi vult haec interrogatio? quorsus haec spectat interrogatio?
  3. 3. = vigt, inflytande: vis; pondus; momentum; knappt hafva den ringaste b. vix minimi momenti instar habere (C.); en sak af b. res magna, gravis, non levis, non contemnenda, magni ponderis l. momenti; hafva b. för ngt magnam vim habere, afferre ad aliquam rem; multum, aliquantum valere, t. ex. ad rem commutandam; vara af b. för ngn magnam vim habere ad fortunam alicujus l. interesse alicujus, t. ex. denna saks utgång är för mig af största b. meā l. ad omnem meam salutem plurimum interest, quem haec res eventum habitura sit; jag behöfver här ej visa b-n af denna sak haec res quanta sit (fuerit, futura sit), hujus rei quanta vis sit, hic non opus est dicere; allt det har för mig ingen b. ista ad me omnino non pertinent, non curo; sintne an non sint, mea non interest; person af b. (t. ex. philosophus) magnus, gravis, non contemnendus; tillägga en sak stor b. multum tribuere rei, magni aestimare rem; tillägga ngt en viss b. non contemnere, alqo loco ponere l. habere alqd.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!