Ord:

  1. 1. enskildt ord, i förhållande till den dermed betecknade enskilda föreställningen l. saken: verbum (i allm.); vox (särskildt med afseende på den ljudliga sidan af ordet); vocabulum (benämning, beteckning, såsom med reflexion vald, ss. vetenskaplig term l. dyl.); nomen (namn, beteckning); o-t Gud, stad o. d. verbum, vox, vocabulum Dei, urbis; bilda nya ord verba novare; gamla, ovanliga, föråldrade, nybildade ord verba prisca, inusitata, obsoleta, novata; främmande ord peregrina verba; goda, klassiska, simpla, dåliga ord verba bona, illustria, lecta, abjecta, parum bona, sordida, inquinata (C. de Or. III. § 150, 151); egentliga o. verba propria (certa quasi vocabula rerum, paene nata cum rebus ipsis, l. c. 149); bruka ett ord i bildlig mening verbum transferre; bilda o. verba fingere, facere; böja ord verba declinare, flectere; härleda (= medels suffix bilda) ord verbum a verbo producere (C. – παράγειν), declinare (Varro, Qu.); härleda = förklara uppkomsten af ord verbi originem (a verbo) repetere, explicare; unde verbum ductum sit, repetere, exquirere, explicare; sammansätta ord verba jungere, conjungere, ex conjunctione facere l. novare (C. de Or. III. § 154); efter o-n öfversätta ad verbum exprimere, interpretari; verbum de l. ex verbo exprimere, verbum pro verbo (C.), verbum verbo reddere (Hor.); ord för ord upprepa totidem l. iisdem verbis repetere.
  2. 2. ord i sammanhang med hvarandra:
    1. a. i formelt (grammatiskt, rytmiskt, stilistiskt) hänseende: verbum; hopfoga o-n (med afseende på välljudet) verba componere, collocare, struere, construere (C. de Or. III. § 171; Brut. 55); förbinda o-n till satser verba conjungere (verba conjuncta, mots. singula verba); lägga sina ord väl, hafva o-t i sin makt bene, diserte dicere; disertum, facundum, dicendi artificem esse; prydliga, sirliga ord verborum ornatus; verba ornata, distincta.
    2. b. med afseende på innehållet i allm.: verbum; (vox); i plur. verba, dicta, oratio; stolta, ödmjuka, hårda, milda ord superba, summissa, severa, aspera, lenia, lenitatis plena verba; goda ord verba blanda, mollia; med goda ord precibus; förståndiga ord prudenter dicta; verba, oratio plena prudentiae; tro ngn på hans ord verbis alicujus fidem habere; taga ngn på o-n verba alicujus arripere (C. de Or. II. § 89); lägga ett godt ord för ngn commendare alqm; precari, deprecari pro alqo; stor i o-n verbis magnificus, superbus; jactantior; vänlig i o-n verbis, oratione blandus; det skrifna o-t scriptum, scripta; taga till orda loqui incipere; taga till orda efter ngn loquentem excipere, sequi; respondere; då tog Scaevola till orda och sade: jag vill ej tvista med dig längre tum Scaevola: non luctabor, inquit, tecum, Crasse, amplius; begära o-t dicendi copiam l. potestatem postulare; få o-t dicendi copiam accipere; han fick o-t ei facta, data est dicendi copia; föra o-t (vara föredragande) i en församling agere (cum populo, cum senatu), referre ad senatum (jfr C. de Legg. III. § 11); föra o-t för ngn verba facere pro alqo, principem esse legationis; orare; taga o-t ifrån ngn interpellare, interfari (L.) alqm; ej säga ett ord verbum non facere; tacere; ej säga ett ord mera verbum non addere; med dessa ord his verbis utens l. usus; (mihi gratias egit, quum ita diceret, sine me salvum esse se non potuisse); med ett ord uno verbo (error et temeritas et uno verbo omnia, quae sunt aliena firmae et constantis assensionis, C. Acad. I. 42); denique (denique sit quidvis, simplex duntaxat et unum, Hor.); ut brevi complectar l. comprehendam; med uttryckliga ord diserte; ord utan mening inania verba; ord och inga visor verba gravissima, plena gravitatis; lägga o-n i munnen på ngn alicui subjicere, praecipere, quid dicat; ett ord undföll honom excidit ei; fälla ett ord verbum jacere, mittere.
    3. c. = löfte: verbum; dicta; fides; promissum; stå vid sina ord dicta, fidem praestare; in fide stare l. manere; gifva ngn sitt ord fidem dare alicui; sätta sitt ord i pant fidem obligare, obstringere; en man ett ord viri est dicta praestare; det står en man bakom o-t illius verbis fides haberi potest.
    4. d. = ordspråk, ordstäf: vox; proverbium; verbum (Ter.); det är ett gammalt ord vetus proverbium (verbum) est.
    5. e. = rykte: han har o-t för att vara –: dicunt, ferunt, fama est eum esse –.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!