Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Ord:
1.
enskildt ord, i förhållande till den dermed betecknade enskilda föreställningen l. saken:
verbum
(i allm.);
vox
(särskildt med afseende på den ljudliga sidan af ordet);
vocabulum
(benämning, beteckning, såsom med reflexion vald, ss. vetenskaplig term l. dyl.);
nomen
(namn, beteckning); o-t Gud, stad o. d.
verbum
,
vox
,
vocabulum
Dei,
urbis
;
bilda nya ord
verba
novare
;
gamla, ovanliga, föråldrade, nybildade ord
verba
prisca
,
inusitata
,
obsoleta
,
novata
;
främmande ord
peregrina
verba
;
goda, klassiska, simpla, dåliga ord
verba
bona
,
illustria
,
lecta
,
abjecta
,
parum
bona
,
sordida
,
inquinata
(C.
de
Or. III. § 150, 151);
egentliga o.
verba
propria
(
certa
quasi
vocabula
rerum
,
paene
nata
cum
rebus
ipsis
, l. c. 149);
bruka ett ord i bildlig mening
verbum
transferre
;
bilda o.
verba
fingere
,
facere
;
böja ord
verba
declinare
,
flectere
;
härleda (= medels suffix bilda) ord
verbum
a
verbo
producere
(C. –
παράγειν
),
declinare
(Varro, Qu.);
härleda = förklara uppkomsten af ord
verbi
originem
(
a
verbo
)
repetere
,
explicare
;
unde
verbum
ductum
sit
,
repetere
,
exquirere
,
explicare
;
sammansätta ord
verba
jungere
,
conjungere
,
ex
conjunctione
facere
l.
novare
(C.
de
Or. III. § 154);
efter o-n öfversätta
ad
verbum
exprimere
,
interpretari
;
verbum
de
l.
ex
verbo
exprimere
,
verbum
pro
verbo
(C.),
verbum
verbo
reddere
(Hor.);
ord för ord upprepa
totidem
l.
iisdem
verbis
repetere
.
2.
ord i sammanhang med hvarandra:
a.
i formelt (grammatiskt, rytmiskt, stilistiskt) hänseende:
verbum
;
hopfoga o-n (med afseende på välljudet)
verba
componere
,
collocare
,
struere
,
construere
(C.
de
Or. III. § 171; Brut. 55);
förbinda o-n till satser
verba
conjungere
(
verba
conjuncta
,
mots.
singula
verba
);
lägga sina ord väl, hafva o-t i sin makt
bene
,
diserte
dicere
;
disertum
,
facundum
,
dicendi
artificem
esse
;
prydliga, sirliga ord
verborum
ornatus
;
verba
ornata
,
distincta
.
b.
med afseende på innehållet i allm.:
verbum
; (
vox
);
i plur.
verba
,
dicta
,
oratio
;
stolta, ödmjuka, hårda, milda ord
superba
,
summissa
,
severa
,
aspera
,
lenia
,
lenitatis
plena
verba
;
goda ord
verba
blanda
,
mollia
;
med goda ord
precibus
;
förståndiga ord
prudenter
dicta
;
verba
,
oratio
plena
prudentiae
;
tro ngn på hans ord
verbis
alicujus
fidem
habere
;
taga ngn på o-n
verba
alicujus
arripere
(C.
de
Or. II. § 89);
lägga ett godt ord för ngn
commendare
alqm;
precari
,
deprecari
pro
alqo;
stor i o-n
verbis
magnificus
,
superbus
;
jactantior
;
vänlig i o-n
verbis
,
oratione
blandus
;
det skrifna o-t
scriptum
,
scripta
;
taga till orda
loqui
incipere
;
taga till orda efter ngn
loquentem
excipere
,
sequi
;
respondere
;
då tog Scaevola till orda och sade: jag vill ej tvista med dig längre
tum
Scaevola:
non
luctabor
,
inquit
,
tecum
, Crasse,
amplius
;
begära o-t
dicendi
copiam
l.
potestatem
postulare
;
få o-t
dicendi
copiam
accipere
;
han fick o-t
ei
facta
,
data
est
dicendi
copia
;
föra o-t (vara föredragande) i en församling
agere
(
cum
populo
,
cum
senatu
),
referre
ad
senatum
(jfr
C.
de
Legg. III. § 11);
föra o-t för ngn
verba
facere
pro
alqo,
principem
esse
legationis
;
orare
;
taga o-t ifrån ngn
interpellare
,
interfari
(L.) alqm;
ej säga ett ord
verbum
non
facere
;
tacere
;
ej säga ett ord mera
verbum
non
addere
;
med dessa ord
his
verbis
utens
l.
usus
; (
mihi
gratias
egit
,
quum
ita
diceret
,
sine
me
salvum
esse
se
non
potuisse
);
med
ett
ord
uno
verbo
(
error
et
temeritas
et
uno
verbo
omnia
,
quae
sunt
aliena
firmae
et
constantis
assensionis
, C. Acad. I. 42);
denique
(
denique
sit
quidvis
,
simplex
duntaxat
et
unum
, Hor.);
ut
brevi
complectar
l.
comprehendam
;
med uttryckliga ord
diserte
;
ord utan mening
inania
verba
;
ord och inga visor
verba
gravissima
,
plena
gravitatis
;
lägga o-n i munnen på ngn
alicui
subjicere
,
praecipere
,
quid
dicat
;
ett ord undföll honom
excidit
ei
;
fälla ett ord
verbum
jacere
,
mittere
.
c.
= löfte:
verbum
;
dicta
;
fides
;
promissum
;
stå vid sina ord
dicta
,
fidem
praestare
;
in
fide
stare
l.
manere
;
gifva ngn sitt ord
fidem
dare
alicui
;
sätta sitt ord i pant
fidem
obligare
,
obstringere
;
en man ett ord
viri
est
dicta
praestare
;
det står en man bakom o-t
illius
verbis
fides
haberi
potest
.
d.
= ordspråk, ordstäf:
vox
;
proverbium
;
verbum
(Ter.);
det är ett gammalt ord
vetus
proverbium
(
verbum
)
est
.
e.
= rykte: han har o-t för att vara –:
dicunt
,
ferunt
,
fama
est
eum
esse
–.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
oqvädinsord
or
orakel
orakelsvar
orakelspråk
orange
orangefärgad
orangeri
orangeträd
oratorisk
ord
orda
ordagrann
ordagrant
ordalag
ordalydelse
ordbildning
ordbok
ordböjning
orden
...