Bedja:
- 1. bedja om ngt, att ngt må ske:
- a. i allm.: petere ab alqo (ngn) alqd (om ngt),
ut, ne faciat, fiat alqd; rogare, orare alqm,
alqm alqd (blott der sakobjektet är
ett sådant neutr. pron.), ab alqo alqd; precari
alqm l. ab alqo (alqd).
- b. enträget,
ödmjukt b.: obsecrare, obtestari (obsecrare
et obtestari, orare et obsecrare o. s. v.)
alqm, ut, ne faciat alqd; flagitare,
precibus exposcere alqd; supplicare alicui.
- c. b. om nåd, om förskoning: veniam
precari, poenam deprecari.
- d. låta b. sig:
- α. rogari, velle rogari; nil facere nisi
rogatum.
- β. exorari, exorabilem esse.
- 2. parentetiskt: jag ber: quaeso; oro.
- 3. b. till Gud, b. Gud: preces fundere (Vg.);
precari Deum, a Deo, ut –.
- 4. =
tillsäga, uppfordra, uppmana att göra ngt:
jubere; han bad oss vara välkomna jussit nos
salvere; han bad oss vara vid godt mod
jussit nos bono animo esse; hvem har bedt
dig göra det quis jussit? (quis eos coegit
falso putare?); b. helsa ngn salutem
nuntiare alicui; salutare alqm; b. (låta) helsa
ngn, att han skall komma – nuntiare,
nuntium mittere alicui, ut veniat.
- 5. =
bjuda (i skriftspråk knappast brukligt):
invitare ad cenam.
|
|
|