Inleda:
- I. i eg. men.: introducere,
inducere (legatos in curiam).
- II. i oeg.
men.:
- 1. i. en person i ett företag l.
förhållande: inducere (in errorem); implicare
(alqm negotio); i. i frestelse pellicere,
temptare, sollicitare animum (cupidum)
alicujus.
- 2. i. en sak:
- a. = med ngt börja,
förbereda ngt: ab alqa re initium rei (t.
ex. dicendi, orationis) ducere, facere,
ingressionem rei ducere (C. Or. c. 2); a re
exordiri, ordiri, incipere alqd; praetexere
rem re (C. de Or. II. § 317); – särskildt:
med ord i. praefari alqd (omnibus rebus
agendis – alla offentliga förhandlingar –
praefari ”quod bonum, felix faustumque sit”
– med orden quod et cet.); praetendere
(decreto sermonem, L. III. 47. 5); ante
rem pauca dicere (yttra några inledande
ord l. med några ord i. –).
- b. absolut =
börja, öppna, väcka: inducere, inferre (C.
de Or. I. § 29), instituere (sermonem,
colloquium – samtal, underhandlingar);
movere (sermonem, disputationem,
quaestionem, rixam – ett samtal, en undersökning,
en ransakning, en träta); intendere,
instruere (actionem, litem – en rättegång mot ngn);
i. underhandling med ngn ad colloquium
invitare alqm; i. förbindelser med ngn
commercium (societatem) instituere cum alqo,
jungere cum alqo.
|
|
|