Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
ē-mētĭor, mensus, 4, v. dep. a., to measure out (not freq. till after the Aug. per.).
- I. Lit.: spatium oculis, Verg. A. 10, 772: longitudines et altitudines vocis, Gell. 16, 18, 4.
- II. Transf.
- A. To pass through, pass over, traverse a certain space: cum freta, cum terras omnis, tot inhospita saxa Sideraque emensae ferimur, Verg. A. 5, 628; 11, 244; Tib. 3, 4, 17; Liv. 27, 43; 31, 24; 38, 17 fin.; Plin. 7, 20, 20, § 84; Tac. A. 11, 32; 15, 16 al.; cf. poet.: pelagi terraeque laborem, Sil. 4, 53; and in Tacitus, of time: Galba quinque principes prosperā fortunā emensus, i. e. having survived, Tac. H. 1, 49.
- B. To impart, beslow: non aliquid patriae tanto emetiris acervo? * Hor. S. 2, 2, 105: ego voluntatem tibi profecto emetior, sed rem ipsam nondum posse videor, * Cic. Brut. 4, 16.
Note: ēmensus, a, um, Part. in pass. signif. (acc. to II. A. and B.).
- 1. Passed through, traversed: multo major pars itineris, Liv. 21, 30, 5; so id. 43, 21 fin.; Verg. G. 1, 450; Val. Fl. 5, 182; 4, 351.
- 2. Imparted, distributed, Sen. Q. N. 4, 4.