Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
assa, v. assus, a, um.
assus, a, um, adj. [qs. artus, then arsus, then assus; cf.: areo, ardeo, Van.], roasted.
- I. Lit.: elixus esse quam assus soleo suavior, Plaut. Most. 5, 1, 66: mergi, Hor. S. 2, 2, 51: turdi, id. ib. 2, 2, 73: passeris assi, id. ib. 2, 8, 29 Bentl. (K. and H., atque): quibus (piscibus) assis Languidus in cubitum jam se conviva reponet, id. ib. 2, 4, 38; so Vulg. Luc. 24, 42: res eadem magis alit jurulenta quam assa; magis assa quam elixa, Cels. 2, 18; so, pulmo, Plin. 30, 15, 51, § 145: carnes assae igni, Vulg. Exod. 12, 8: assa caro bubula, ib. 1 Par. 16, 3: assum (quid) igni, ib. Exod. 12, 9: ova, Scrib. Comp. 221.
Also, subst.: assum, i, n., a roast, roasted meat: vitulinum, roast veal, Cic. Fam. 9, 20.
On the pun with assum = adsum, v. adsum init.
- II. Meton. (prop. dried with heat, hence), dry, simple, mere: sudatio, a steam or sweating-bath, Gr. ξηροὶ ἱδρῶτες, Cels. 3, 27; also, subst.: assa, ōrum, n., = sudatorium, a sweating-bath, sudatory (without bathing), Cic. ad Q. Fr. 3, 1, 1; cf.: assa cella: ἀφιδρωτήριον, Gloss. Vet.: sol, a simple basking in the sun without a previous anointing, Cic. Att. 12, 6.
Absol. or with nutrix, a dry-nurse: Hoc monstrant vetulae pueris repentibus assae, Juv. 14, 208: assae nutricis est infantem magis diligere quam adultum, Front. Ep. ad Ant. 1, 5: VOLVMNIAE DYNAMIDI NVTRICI ASSAE ET LIB. … , Inscr. Murat. 1512, 6: lapides, rough, unhewn stone, Serv. ad Verg. G. 2, 417: vox, the simple voice, unaccompanied by any instrument, Non. pp. 76 and 77; cf. Ascon. ad Cic. Div. in Caecil. 17; inversely, assae tibiae, pipes not accompanied by the voice, Serv. ad Verg. G. 2, 417.