Ingen träff. Var noga med att söka på grundformer, t.ex. ”älska” i stället för ”älskar”.
Observera att ordboken inte innehåller moderna ord, som ”telefon”; ej heller namn eller medicinska facktermer.
Om du upplever att ett ord saknas som bör finnas med, överväg att lämna en kommentar.
Visar närmaste uppslagsord:
Tradition: tradita fama, t. opinio, traditus mos; följa t-n famam (hominum) sequi (aut f-am sequere aut sibi convenientia finge, Hor.); hafva ngt af t-n famā (et auditione – hörsagan) accepisse alqd; af l. i t-n fortplantas perpetuā famā propagari, posteritati prodi; det är en t. fama est.
Traditionel: (a majoribus l. antiquitus) traditus; receptus.
Traf: gradus tolutilis (Varr.), citatus.
Trafik: commercium.
Trafikera: commeare; locum celebrare, frequentare; t-d ort locus celeber, celebratus.
Trafva:
Trafve: strues; (meta = stack).
Tragedi: tragoedia; skrifva, författa t-r t-as facere, scribere; spela, uppföra t-r t-as agere; jfr i öfrigt Skådespel (fabula).
Tragediförfattare, Tragiker: tragicus.
Tragisk:
Tragiskt: tragice.
Trakassera: negotia exhibere, facessere alicui.
Trakasseri: tricae; negotia; turbae.
Trakt: regio; tractus; loca (pl.); (vicinia grannskap); vacker t. amoena regio, loca; vild, bergig t. (bergstrakt) regio horrida, montuosa; ödslig t. loca, regio sola, vasta; t-n kring staden, vid hafvet loca urbi circumjecta, loca maritima; i t-n af Rom circa, prope Romam.
Trakta: appetere, affectare, concupiscere, captare alqd (efter ngt); t. efter folkgunst auram popularem captare; t. efter konungamakt, envälde regno studere, regnum affectare; t. efter ngns lif vitae alicujus imminere, insidiari; jfr Eftertrakta.
Traktamente: cibaria (Marquardt, Röm. Alt. III. 2. 82 ff.); viaticum.
Traktan: (appetitus); diktan och t. se Diktan.
Traktat:
Traktatmessig: ex foedere; foederi conveniens.
Traktera:
Traktering: cibus; epulae; ciborum apparatus.
Traktör: caupo.
Trall: cantilēna; cantiuncula; den gamle t-n decantata formula l. ratio; decantata praecepta (Pt. Trin. 287).
Tralla: cantillare.
Tramp:
Trampa, f. se Tramp, 2.
Trampa, v.:
Tramphjul, Trampqvarn: rota, mola, quae calcando versatur l. movetur.
Tran: adeps cetacea (balaenarum, phocarum).
Trana: grus.
Tranbär: vaccinium (oxycoccus).
Tranig: qui adipem cetaceam sapit l. olet.
Transitiv: transitivus (Priscian.).
Transparent: pellucidus.
Transpirera:
Transport: transportatio, travectio; vectura (fora); t. af summa från sida l. kolumn i räkenskap till annan: translatio; translata summa; – få t. = förflyttas till annat embete ad aliud munus transferri, vocari; alii muneri praefici.
Transportera: transferre; transportare; transvehere.
Transportfartyg: navis vectoria, oneraria.
Transportkostnad: vehendi pretium; vecturae merces.
Trapp (fågel): otis.
Trappa: scalae; gradus (pl.); gå t-n uppför scalas ascendere; kasta utför t-na per gradus dejicere; bo tre t-r upp in tertia contignatione, tribus scalis (Mt.) habitare; ärans t. honorum, dignitatis gradus.
Trappsteg: gradus.
Trasa: pannus; lacinia; cento; centunculus.
Trashank: homo pannosus, pannis obsitus; mendīcus.
Trasig: lacer, laceratus (vestis); pannosus, pannis obsitus (homo).
Traska: currere; t. i smuts, sand lutum, arenam arare.
Trassel: negotia (pl.); tricae.
Trassent: creditor syngrapharius l. ex syngrapha.
Trassla: t. in en sak rem implicare, impedire; t. in sig implicari; rem expedire non posse (angustis disputationibus illigati, C. de Or. II. 61).
Trasslig: implicatus; impeditus; difficilis.
Trast: turdus.
Tratt: infundibulum.
![]() |