Söksätt:
Svenskt uppslagsord
Fritext svenska
Fritext latin
Sökord:
Här,
adv.:
1.
i allm.:
hic
;
hoc
loco
;
här (= på denne punkt i samtalet) inföll Catulus
hic
Catulus –
inquit
;
här sannas ordspråket
hoc
loco
confirmatur
illud
,
quod
est
in
proverbio
;
både här och der
et
hic
et
illic
;
här på lag
hic
fere
.
2.
särskilda uttryck:
a.
stundom måste
här
återgifvas med pronomen
hic
:
Cicero här, vår vän här
hic
Cicero,
hic
noster
amicus
;
här om dagen
his
diebus
,
in
his
paucis
diebus
(C.
de
Or. I. § 168);
ante
paucos
dies
;
här i staden, i landet, i lifvet, i verlden
in
hac
urbe
,
civitate
,
vita
; (
inter
homines
).
b.
stundom måste det lemnas oöfversatt: se, här är jag
en
ego
;
här har du
tene
;
sume
;
habes
(h.
a
patre
munus
, C.
de
Off. III.
sub
fin.;
habes
epilogum
, C. Tusc. I.
sub
fin.);
här hafva vi Cicero
en
Cicero!;
här ser du
vides
,
videsne
(jfr
C.
de
Am. § 37;
de
Off. III. § 53);
här tillkommer
accedit
.
c.
i andra fall måste det öfversättas med
hinc
(häraf, på denna sidan): här har han hemtat sin visdom
hinc
ille
petivit
ista
,
quae
tradit
;
här kan man finna
hinc
intelligere
licet
;
här är rikedom, der fattigdom
hinc
divitiae
sunt
(
stant
),
illinc
paupertas
.
d.
här och der:
passim
;
här och der visar sig en seglare
rarae
apparent
naves
;
här och der är på dekorationen anbragt en stjerna
luminibus
distinctus
l.
interstinctus
est
ornatus
,
in
ornatu
dispersa
lumina
sunt
.
e.
tillsammans med rörelseverb motsvaras
här
i latinet af
hac
(här fram);
huc
(hit); här kommer ingen fram
hac
transire
non
licet
;
kom här (fram)
huc
procede
.
Kommentera
Bitcoin-adress: bc1qrjh4udzaukdh3r844d7chp7pxy0kd2znl2ua9f
...
hänsynslöst
hänsynslöshet
häntydning
hänvisa
hänvisning
häpen
häpenhet
häpna
häpnad
här
här
härad
häradsting
häraf
härd
härda
härda sig
härdad
härdig
...