Ega, v.:
- 1. ngt: i allm. habere, så väl
om yttre egendom [i denna mening = vara
egare – dominum – af en sak, under det
tenere och possidere blott = innehafva, med
nyttjande rätt besitta; rem habere = e. ngt,
e. ngn förmögenhet (Philippus negavit esse
in civitate duo milia hominum, qui rem
haberent, C.); e. intet egere; nihil habere],
som ock om inre egendom (habere
facultatem efficiendi, a natura adjumenta rerum
gerendarum; satis eloquentiae o. d.);
andra uttryckssätt äro: esse med genitiv och
dativ om inre och yttre egendom: est tibi res
(förmögenhet), est lingua fidesque (Hor.);
inesse in alqo (om egenskaper – inest in eo
magna fiducia han eger stor sjelftillit); esse
med genit. och abl. qvalitatis (magni
ingenii esse e. godt hufvud; magna esse
eloquentia e. stor vältalighet; magnarum
virium esse e. stora kroppskrafter); e.
öfverflöd på ngt abundare alqa re; han eger stort
förtroende, stort anseende magna ei fides
est, habetur; magna floret auctoritate;
e. stort mod magno animo esse; e. (stort)
sjelfförtroende sibi fidere, praefidentem
esse; allt hvad jag eger omnia mea
(mecum porto); quidquid meum est l. in me
est.
- 2. (vanl. blott i officiel stil) ega att
= dels vara befogad, hafva lof att (licet,
jus est alicui), dels böra, vara pligtig att
(debere) (öfversättes ofta i motsvarande
latinska uttryck i absoluta satser med
konjunktiv: konsulerne ega att tillse, att ej det
allmänna lider ngt afbräck videant consules,
ne quid detrimenti capiat res publica);
den som eger att anställa käromål cujus
petitio est; embetsmännen ege, ega att
föredraga ärenden inför folket magistratibus jus
esto, est cum populo agendi; öfverheten
eger att till lifvet straffa missdådare regi in
cives potestas vitae necisque est (l. rex
potestatem vitae necisque in cives habet).
- 3. ega ngn ngt = vara ngn ngt skyldig:
debere alicui alqd.
|
|
|