Öm:
- 1. i kroppslig mening: ad tactum
mollis, ad tactum dolens; vara öm i
fötterne pedes dolent alicui; såret är ömt
tactum, tractationem non patitur.
- 2.
till sinnet: tener; flexibilis (C. de Or. III.
217); mollis; humanus (känslig); amans;
indulgens; carus; plenus amoris;
blandus (bevekande); pius (kärleksfull); ömt
sinne, hjerta animus tener, mollis,
tractabilis (mots. durus et ferreus, C. de Am.
48), humanitas (id non fuit h-tis tuae,
ibdm); öm fader, moder pius, pia,
indulgens pater, mater; ö-a makar amantes
conjuges; ö-a hjertan animi pleni amoris,
amantium animi; ömt begär desiderium;
hafva ett ömt hjerta animo mollem,
tenerum esse; facile moveri; hans hjerta är
slutet för ö-a känslor animo duro et ferreo
est; vara öm om ngn bene consulere,
consultum velle alicui; indulgere alicui; et
bonis alicujus et malis moveri (bonis
amici diffunditur, malis contrahitur
animus); de alqo sollicitum esse; cordi
habere alqm; blifva öm om hjertat moveri
animo; döf för ö-a böner ad blandas
preces surdus; ömt språk, ö-a blickar blanda
verba, blandi oculi; ömt samvete religio;
animus religiosus; taga ngn på det ö-a ab ea
parte aggredi alqm, qua maxime
tractabilis, exorabilis est; taga ett ömt farväl
af ngn magno dolore (sic ut amorem –
facile cerneres, Ter. Andr. 135) digredi,
discedere ab alqo.
|
|
|