Välsigna:
- 1. = gifva
lycka, göra lycklig: fortunare, secundare (dii
tibi rem f-ent, C.; visus s-are, Vg.); v.
ngns företag inceptis successus prosperos
dare (L. praef.), faustum, bonum,
prosperum exitum dare; (coeptis aspirate,
Ov.); Gud v-a denna dagen, stunden hunc
diem faustum, laetum esse velis (Vg. Aen.
I. fin.); quod bonum, felix faustumque
sit –; Gud v-e dig sit tibi Deus propitius;
Deus juvet!; (vale); v. oss volens
propitius adsis nobis!; v. ngn med ngt juvare,
beare (poet.), ditare, donare, augere alqm
alqa re; vara v-d med många barn multis
liberis, numerosa liberorum prole
auctum esse; v-d vare du Deus tibi
propitius sis; sis felix (Vg. Aen. I. 330);
beatus; i en v-d stund fausto tempore; befinna
sig i v-dt tillstånd ventrem ferre;
gravidam esse.
- 2. = önska lycka, nedkalla
välsignelse öfver ngn: fausta ominari, optare,
precari alicui; v. ngns förbund maritis
sollennia precari; v. åkern agros lustrare;
v. ngns minne memoriam alicujus pie
grateque prosequi.