II. Väga:
- 1. = undersöka vigten af ngt
(eg. och oeg.): pendĕre, pensare,
expendere; examinare, ponderare, librare alqd;
pondus rei examinare, exigere; v. upp,
v. till ngn expendere; appendere alicui;
v. skälen för och emot causas l. rationes
in utramque partem, utriusque partis
examinare, ponderare; v. sina ord
verborum pondera diligenter examinare;
verba expendere (T.); v., ej räkna bevisen
argumenta expendere, non numerare (C.);
non numero sed pondere judicare; v.
saker mot hvarandra rem cum re
compensare (cum vitiis bona, Hor.); comparare.
- 2. = uppväga, ega en vigt: pendĕre (si
tantundemst in lanae glomere quantum
corporis in plumbo est, tantundem p. par
est, Lucr. I. 360); ponderis alqd habere;
pondus est in alqa re; v. tre skålpund tres
libras pendere l. trium librarum pondus
habere; ngt v-r upp ngt, uppväges af ngt
compensatur res re (gloriā c-antur
labores); tanti est, quanti –; instar est rei
(Plato est mihi i. omnium – uppväger för
mig –, C.); v. lika med ngt pondus
alicujus aequare; v. mera än ngt majoris
ponderis esse (pluris fieri); det v-r tungt i
vågskålen (i oeg. men.) grave, magni
ponderis est; multum valet; magnam vim
habet; v. öfver plus ponderis habere;
praeponderare alqd.
- 3. stå och väga =
vara ovisst, obestämdt: nutare; in
suspenso esse; dubium esse, haerere, incertum
esse; dubitari; det v-de emellan Cicero och
Antonius inter C-nem et Antonium
incerta optio erat, dubitabatur; uter C.
consul futurus esset, an A., incertum erat.
|
|
|