Nog:
- 1. i allm. (= tillräckligt): satis (sat);
nog blod har flutit satis sanguinis
profusum est; nu är det nog jam satis est
(sufficit)!; få nog af ngt satiari (saturari) alqa
re; hafva nog af ngt satis alicujus rei
habere; han har fått nog satis habet; göra
nog för en sak l. person satis facere rei,
homini; satis tribuere, praestare alicui;
mer än nog satis superque; abunde;
affătim; hvar och en har mer än nog af (l. att
göra med) sitt eget satis superque est
suarum cuique rerum (C.); nog klok till l. för
att inse satis l. tam prudens, ut intelligat
(hocine satis est, ut non peccasse
videatur?; estne ulla res tanti – af nog stort
värde – aut commodum ullum tam
expetendum, ut – nog eftersträfvansvärdt för
att – viri boni splendorem amittas?, C.
de Off. III. § 82); nog härom sed haec
hactenus; tids nog satis tempore; nog af
ut brevi comprehendam; ne multa;
utcunque illud est, fuit, erit.
- 2. särskilda
användningar:
- a. ss. adverb = temligen,
ganska: satis, admodum, (nimis).
- b. i
uttryck för förvåning, t. ex. det var nog (=
besynnerligt, oväntadt): non putaram; quis
crederet (hvem skulle hafva trott det)?; det
var nog, att han ej är hemma miror
(mirum est), illum domi non esse.
- c. i
uttryck för förmodan l. medgifvande:
nimirum; credo; sane o. dyl.: han kommer nog
igen redibit, noli dubitare (L. III. cap. 2)
l. noli dubitare, quin rediturus sit; han
är nog hemma domi est, credo l. credo
eum domi esse; jag ville nog gerna träffa
honom sane velim eum convenire (sed –).
|
|
|