Mogen:

  1. 1. i rent fysisk mening: maturus (pomum; frumentum; ulcus – bulnad); coctus (sole), mitis (om frukter); i förtid m. praecox; blifva m. maturescere; ad maturitatem pervenire, perduci; maturitatem assequi; för skörd m. messi maturus (L. II. 5. 3); väl m. permaturus.
  2. 2. om personer och deras ålder, karakter, förstånd, tankar: maturus (annis vir, L., T.); firmatus, confirmatus (amicitiae jam corroboratis confirmatisque et ingeniis et aetatibus judicandae sunt, C. de Am. § 74); vid m-re år postquam adolevit aetas (sedan han vuxit upp), postquam ad constantem aetatem pervenit (blifvit man); m. man vir constans, (spectatus, probatus); m-t förstånd mens confirmata, prudens animus (delecti, quibus corpus annis infirmum, ingenium sapientiā validum, rei publicae consultabant, Sa. Cat. 6. 6); m-t omdöme maturum, firmum, prudens, sanum judicium; m. pröfning, öfverläggning, förberedelse diligens, accurata deliberatio, praeparatio; efter m. öfverläggning re diligenter (diu multumque) considerata, pensitata.
  3. 3. = förberedd, färdig: maturus; adultus; paratus; sammansvärjningen var ej ännu m. nondum matura, adulta conjuratio erat; folket är ej m-t för frihet populus (nondum est m-us, par libertati ferendae) nondum ferre poterit libertatem; immaturam arripiet libertatem (jfr immaturae libertatis cupido, L. II. 1. 3); han är m. för sitt fall, sitt straff huic poena (interitus) tempestiva (-us) imminet, impendet; hunc poena haud immatura, immerita opprimet.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!