Känna:
- I. om känseln:
- 1. i allm. känna,
k. på, k. efter = med känseln förnimma l.
undersöka: (tactu) sentire (pondus,
lēvitatem, asperitatem rei); – kunna ses och k-as
sub aspectum et tactum cadere; –
tangere, attingere, temptare – k. på (med
tonvigt på verbet) l. efter (t. ex. venas
tangere, pulsum venarum attingere, T. Ann.
VI. 50; gallinas temptare – k. höns –, Col.);
tactu explorare (venam); noga k. på
pertemptare (aciem pugionis); k. efter om
dörren är stängd num janua clausa sit,
temptare, explorare.
- 2. med predikatsnomen,
mest i passivum: ngt k-es hårdt, sträft, fint
ad tactum l. tactu (l. tangenti) durum,
asperum, molle, lēve est.
- 3. k. sig för:
- a. eg.: (manu, pede) praetemptare (viam,
iter).
- b. oeg. = i allm. undersöka:
praetemptare (sensus alicujus); ante
explorare (quid velit, sentiat aliquis – hvad
ngn tänker l. vill); med smaken k. efter
degustare, praegustare.
- II. = hafva en
känsla af ngt, sinligen l. andligen förnimma,
erfara (afficieras):
- 1. i allm., absolut:
sentire (famem, sitim, dolorem; – med
substantivobjekt blott om sinliga affektioner; –
med ord uttrycka hvad man k-r quid
sentiat, eloqui; sensus suos, sensa mentis
aperire, exprimere dicendo); affici, capi
(dolore, desiderio); capere; percipere
(dolorem, gaudium ex alqa re); k. en svår
plåga dolore cruciari, vexari, uri; (djupt)
k. sin förlust desiderio tangi, moveri
(quantum damni fecerit, sentire, magno dolore
sentire); k. lifligt celeriter moveri; k.
beundran, tacksamhet admiratione moveri,
gratiam habere; – för öfrigt oftast jemte
objektet med enkla verb, ss.: k. hunger, törst,
köld, leda, blygsel, ånger, medömkan, ledsnad
esurire, sitire, algere, fastidire; pudet,
poenitet, miseret, piget alqm; k. njutning,
k. en behaglig känsla voluptate, jucunditate
affici, perfundi; jucunde moveri; k.
välvilja för ngn favere, cupere, studere
alicui; k. aktning, beundran för ngn revereri,
admirari alqm; tolka hvad man k-r för ngn
quo animo sit in alqm, quomodo sit in
alqm affectus animo, verbis l. re
declarare.
- 2. k. på: sentire (sentiet, qui vir
siem, Ter.).
- 3. k. på sig: praesentire,
sentire (senectutem, mortem
appropinquare).
- 4. med predikatsnomen:
- a. med
yttre objekt: (sentire); k. ngt tungt, hårdt
dolere; aegre, moleste, graviter ferre alqd;
det k-es tungt att vara öfvergifven af sina
vänner doleo me esse ab amicis relictum
ɔ: cui non dolorem moveat amicorum
perfidia?; det k-s ljuft – juvat delectat.
- b. k. sig: se sentire, t. ex. liberum; k. sig
illamående, svag parum valere; vires se
deficere, sibi deesse sentire; k. sig ensam
solum, ab omnibus desertum sibi videri
(Vg. Aen. IV. 330); k. sig hungrig, trött =
esurire, fessum esse; k. sig stark viribus
fidere, confidere; k. sig stark nog till ngt
viribus sibi videri satis valere ad alqam
rem; k. sig trygg tutum sibi videri.
- 5.
ngt k-es efter: manet, haeret sensus rei.
- 6. låta ngn k. t. ex. sin makt, mildhet:
facere, ut aliquis potentiam suam
sentiat l. experiatur; potentia, clementia sua
uti in alqo; clementiam exercere in alqm;
– hunger, feber låter k. sig fames, febris
sentitur; fame febri temptatur aliquis;
aliquis incipit esurire, febri jactari, (febris
accedit).
- III. = hafva kännedom l.
kunskap om ngn l. ngt:
- 1. i allm.: novisse,
cognovisse, tenere, scire; väl k. penitus
cognovisse, cognitum, perspectum habere
alqd; k. sig sjelf semetipsum novisse; k.
ngns karakter alicujus mores novisse,
perspectos habere; (qualis sit aliquis,
cognovisse); k. ngns sans och hofsamhet novisse
alicujus aequitatem et animi
moderationem (C. de Sen. I. 1); k. vägen viam
scire; viae peritum esse; k. verlden mores
hominum, res humanas novisse; k.
menniskorna, sin tid (tenere venas hominum,
C.), mores suorum temporum novisse; k.
bokstäfverne literas agnoscere, scire; det
är (allmänt) kändt satis omnibus notum
est; constat; icke k. ignorare.
- 2. lära
att k.: cognoscere, noscere alqm; känn dig
sjelf nosce temet ipsum.
- 3. k. (lära k.)
en person = vara (blifva) (personligen)
bekant med ngn novisse alqm; väl k. ngn
familiaritate conjunctum esse (conjungi)
cum alqo; k. ngn blott till ansigtet de facie
novisse alqm; (mots. ego te intus et in
cute novi, Ps.).
- 4. k. (lära känna) ngn
ss. sådan l. sådan l. för en egenskap:
cognovisse, cognoscere alqm fortem, memorem;
göra sig känd, blifva l. vara känd ss. –
cognosci memorem, gratum; han är känd för
att vara girig l. för girighet constat
(notum est, fama constans est) eum avarum
esse; ejus comperta avaritia est.
- 5. k.
ngn från en god sida: in bonam partem
cognovisse alqm; vara väl känd bene
audire; vara illa känd male audire; infamem,
famosum esse; non bona est fama l.
existimatio alicujus.
- 6. pregnant: göra känd,
göra sig känd (= vinna ett namn):
nobilitare, nobilitari; alicujus nomen celebrare,
clarum facere.
- 7. k. igen: agnoscere
(hominem; cantum; signum); cognoscere;
noscitare; noscere.
- 8. k. åtskils, k.
person l. sak från annan: internoscere (fucata
a veris); dignoscere; distinguere.
|
|
|