Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

The word pacare could not be parsed. Trying a normal dictionary lookup:

No entries found. Showing closest matches:

pācālis, e, adj. [pax], of or belonging to peace, peaceful (poet.): olea, Ov. M. 6, 101: laurus, peaceful, that betokens peace, id. ib. 15, 591: flammae, on the altar of the goddess of peace, id. F. 1, 719.

pācātē, adv., v. 2. paco, P. a. fin.

pācātĭo, ōnis, f. [2. paco], a peace-making, pacification, peace, Front. Strat. praef.

pācātor, ōris, m. [2. paco], a peace-maker, pacificator, subjugator (post-Aug.): gentium, Sen. Ben. 5, 15, 6: terrarum, id. ib. 1, 13, 3: orbis, id. Herc. Oet. 1990: terrae Iberae, Sil. 16, 246: Nemeae, id. 2, 483: Rheni, Claud. Laud. Stil. 3, 13: orbis, Num. ap. Eckh. D. N. 7, p. 190.

pācātōrĭus, a, um, adj. [pacator], peace-promoting, pacific (post-class.): judicium, Tert. adv. Marc. 4, 29.

Pācātŭla, ae, f. dim. [pacata], a female proper name, Hier. Ep. 128, n. 4.

pācātum, i, n., v. pacatus, under 2. paco.

pācātus, a, um, Part. and P. a., from 2. paco.

2. pāco, ăvi, ātum, 1, v. a. [pax], to bring into a state of peace and quietness, to make peaceful, to quiet, pacify, subdue, soothe (class.; cf.: pacifico, placo).

  1. I. Lit.: pacare Amanum, Cic. Fam. 15, 4, 8: omnem Galliam, Caes. B. C. 1, 7: qui nuper pacati erant, id. B. G. 1, 16: civitates, id. ib. 7, 65: Hispanias, id. B. C. 1, 85: bimarem Isthmon, Ov. M. 7, 405: regiones, Hirt. B. Alex. 26: Asiam, Just. 38, 7, 2: Erymanthi nemora, Verg. A. 6, 803: MARE A PRAEDONIBVS, Monum. Ancyr. fin. ap. Grut. 233; Ov. F. 2, 18.
  2. II. Transf., of things as objects: incultae pacantur vomere silvae, are subdued, tilled, Hor. Ep. 1, 2, 45: et pacare metu silvas, Manil. 4, 182: saltus remotos pacabat cornu, Stat. Th. 4, 250: incertos animi aestus, to quiet, Claud. IV. Cons. Honor. 225; cf. feras, to tame, Aus. Epigr. 1, 19: dolorem, id. Idyll. 6, 100.
    Hence, pācā-tus, a, um, P. a., pacified, quieted, peaceful, quiet, calm, tranquil, undisturbed (opp. hostilis; class.).
    1. A. Lit.: pacatae tranquillaeque civitates, Cic. de Or. 1, 8, 30: in provinciā pacatissimā, id. Lig. 2, 4: pacatissima et quietissima pars, Caes. B. G. 5, 24: nec hospitale quicquam pacatumve, Liv. 21, 20: pacato agmine transire, id. 40, 47: pacati status aëris, Lucr. 3, 292: pacata posse omnia mente tueri, Lucr. 5, 1203: mare, Hor. C. 4, 5, 19: vultus, Ov. F. 1, 3: pacatus mitisque adsis, id. M. 431: coloni, Manil. 4, 141.
      As subst.: pācātum, i, n., a friendly country: vagi milites in pacato, Liv. 8, 34: ex pacatis praedas agere, i. e. from countries at peace with Rome, Sall. J. 32, 3: qui medius inter pacata et hostilia fuit, Danubius et Rhenus, Sen. Q. N. 6, 7, 1.
    2. B. Trop.: oratio pacatior, Cic. Brut. 31, 121: cujus ne pacatam quidem nequitiam quisquam ferre posset, id. Phil. 5, 9, 24.
      And in the neutr. as subst.: nec diu in pacato mansit gens, on friendly terms, Liv. 23, 27, 9.
      Hence, adv.: pācātē, peaceably, quietly (post-Aug.).
      Comp.: pacatius ad reliqua secessimus, Petr. 10; Aug. Ep. 111.
      Sup.: pacatissime et commodissime, Aug. Soliloq. 2, 7.