Bruk:

  1. 1. = brukande, nyttjande: usus; tractatio; göra b. af en sak uti re; (göra ett dåligt, godt b. bene, male uti); adhibere, ad usum convertere rem; in usum conferre rem; komma i b. frequentari, increbrescere, percrebrescere, invalescere, evalescere (Qu., T.); vara i b. adhiberi, usurpari (incipere, coeptum esse); hafva sina sinnens b. integris esse sensibus; sakna, mista ögonens b. oculorum luminibus carere, lumina amittere; komma ur b. obsolescere; uppfinna b. af ett ting usum rei reperire (serrae repperit usum, Ov.); hafva b. för en sak posse uti re; opus l. usus alicui est alqa re.
  2. 2. = odling, bearbetning af jord, bergverk; beredning af råämnen: cultura, cultus, cultio agrorum; officina (jfr jordbruk, jernbruk, tegelbruk o. s. v.).
  3. 3. = plägsed, vana: mos, consuetudo, institutum; högtidligt b. ritus; mos solennis; vedertaget, allmänt b. mos receptus, communis; religiöst b. sacer mos, ritus; borgerligt b. mos consuetudoque civilis (C.); enligt b-t de more, ex more; emot b-t contra morem; införa ett b. morem inducere, introducere (in civitatem, C.), instituere; inferre morem, Juv.; det är ett b. att – institutum, mos est, ut –, solet; (inde institutum mansit, ut Pinarii extis ne vescerentur detta gaf anledning till det b., som länge bibehållit sig, att –); införa det b-t, att – instituere, ut –, Cs.; så bjuder, så är b-t sic assolet; ita obtinet mos; ita institutum est; sic in nostris moribus et institutis positum est; b-t medgifver, föranleder (patitur consuetudo, fert humanitas, C. de Off. II. § 51); (usus närmar sig till betydelsen af mos l. consuetudo hos Hor.: cadent –, quae nunc sunt in honore vocabula, si volet usus, quem penes arbitrium est et jus et norma loquendi).
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!