Passa:

  1. I. tr.:
    1. a. = afpassa, p. ngt efter l. på ngt: aptare, accommodare alqd ad rem l. alicui rei (vestem corpori, ad corpus).
    2. b. = sköta, vårda: curare (aegrum); tueri, servare (domum).
  2. II. intr.:
    1. 1. om saker:
      1. a. i yttre men.: passa, passa in convenire, congruere; aptum esse; svärdet p-r i skidan – convenit in vaginam (Pt.); klädningen p-r honom corpori apta est, ad corpus convenit vestis; bene sedet (Qu.).
      2. b. = anstå, höfvas: aptum esse, convenire alicui; decere alqm; det p-r dig ej att skämta te non decet jocari.
      3. c. p. tillsammans: inter se congruere, convenire, consentire.
      4. d. p. in på ngn: in l. ad alqm convenire; cadere in alqm; transferri posse ad l. in alqm.
    2. 2. om personer:
      1. a. p. till l. för ngt: aptum, habilem esse (ad rem militarem till krigare; a natura habere adjumenta belli gerendi; ad rem militarem eum fert natura sua); de p. för hvarandra inter se conveniunt, congruunt, consentiunt eorum naturae l. mores.
      2. b. p. på ngt: servare, observare (alqd, quid fiat); pass på serva!; p. (= lura) på ngn observare alqm; p. på medan ngn sofver observare (tempus), dum dormitet aliquis; p. på tiden tempus servare, observare, obire; p. på tillfälle tempus (rei gerendae) observare, speculari; tempore capto facere alqd.
      3. c. p. upp, p. upp på ngn: ministrare (ad cenam l. mensam) alicui (C. Tusc. V. § 61).
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!