Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.
Īlĭon, ĭi, v. Ilium.
1. Īlĭum or Īlĭon, ĭi, n., = Ἴλιον,
- I. a poetical name for Troja, the city of Ilium, Troy, Verg. A. 1, 68; 5, 261; Hor. C. 1, 15, 33; Ov. M. 6, 95; 13, 408; Cic. Div. 1, 14, 24 et saep.
Called also Īlĭos, i, f., acc. to the Gr. Ἴλιος, Hor. C. 4, 9, 18; id. Epod. 14, 14; Ov. A. A. 1, 363; id. M. 14, 467.
Also a later Ilium, built upon the coast, Liv. 35, 43, 3; 37, 9, 7.
- II. Derivv.
- A. Īlĭus, a, um, adj., of or belonging to Ilium, Ilian, Trojan: tellus, Verg. A. 9, 285: res, id. ib. 1, 268: matres, Hor. Epod. 17, 11: turmae, id. Carm. Sec. 37.
Subst.: Īlĭi, ōrum, m., the Trojans, Plaut. Bacch. 4, 9, 27.
- B. Īlĭăcus, a, um, adj., the same: orae, Verg. A. 2, 117: classis, id. ib. 5, 607: fata, id. ib. 3, 182: Penates, id. ib. 3, 603: cineres, id. ib. 2, 431: amores, i. e. Paris, Mart. 12, 52, 9: hospes Didus, i. e. Æneas, Sil. 8, 50: Vesta, worshipped at Troy, Ov. F. 6, 227; hence, Alba, where also Vesta was worshipped, Luc. 5, 400: carmen, i. e. Homer’s Iliad, Hor. A. P. 129; cf.: Macer, a poet who wrote on the Trojan war, Ov. P. 4, 16, 6: dextra, i. e. Ganymede’s, Stat. S. 4, 2, 11: mons, i. e. Phrygian marble, id. ib. 27: Iliacoque jugum memorabile remo, i. e. the promontory of Misenum, where Misenus, a follower of Æneas, was drowned, id. ib. 3, 5, 98: muri, i. e. of Rome, as founded by descendants of the Trojan Æneas, Sil. 10, 387; hence, also, cuspis, of the consul Flaminius, id. 5, 595.
Prov.: Iliacos intra muros peccatur et extra, Hor. Ep. 1, 2, 16.
- C. Īlĭenses, ium, m., inhabitants of Ilium, Ilians, Suet. Tib. 52; id. Claud. 25; id. Ner. 7.
- D. Īlĭădes, ae, m., the Trojan, i. e. Ganymede, Ov. M. 10, 160.
- E. Īlĭas, ădis, f.
- 1. The Trojan woman, i. e. Helen, Ov. Tr. 2, 371.
In plur.: Īlĭădes, um, Trojan women or girls, Verg. A. 3, 65; 2, 580.
- 2. The celebrated epic poem that describes the Trojan war, the Iliad, Prop. 2, 34 (3, 32), 66; Ov. A. A. 3, 414.
On account of its great extent, used fig. to represent a great quantity or number, an Iliad, a whole Iliad, Ov. P. 2, 7, 33; cf. written as Greek: tanta malorum impendet Ἰλιάς, Cic. Att. 8, 11, 3; and in plur.: tunc vero longas condimus Iliadas, Prop. 2, 1, 14.