Förråda:
- 1. = förrädiskt öfverlemna l.
bringa i ngns händer en sak: prodere
(hostibus arcem); tradere alqd alicui, in
potestatem alicujus.
- 2. (med ord) yppa,
tillkännagifva med l. utan förrädisk afsigt,
röja: prodere (conscios, consilia alicujus);
enuntiare (consilia suorum hostibus);
aperire; patefacere, indicare.
- 3.
(ofrivilligt) röja, visa, ådagalägga:
- a. om
personliga subjekt: aperire (quid sentiat;
mores suos); significare (dolorem vultu,
oculis); signum dare (doloris; puer multa
signa dat boni ingenii et pudoris gossen
f-r rika anlag och ett ädelt sinne, C. de Fin.
III. § 9; signa ostendere doloris, C. de
Or. II. 190); han f-r stor lärdom,
skarpsinnighet summa in eo elucet, comparet,
apparet doctrina; se praebet doctissimum,
acutissimum; acumine ingenii excellit,
plurimum valet; han förrådde föga
skarpsinnighet non acutissimum se praebuit; in
hac re ejus desidero prudentiam.
- b. om
sakliga subjekt: significare (dubitatio
significat cogitationem injuriae, C.; passivt:
dolor oculis, voltu, gestu significatur –
hans ögon, min, åtbörder f. hans
sinnesrörelse, de Or. II. 188); oftast att öfversätta
med gen. possessivus: ett sådant
handlingssätt f-r klenmodighet hoc facere parvi,
timidi animi est; hans min f-de blygsamhet
in vultu erat pudoris significatio, vultus
pudorem habebat.
- 4. = svika, lemna i
sticket: prodere, deserere, destituere alqm;
deesse alicui; f. sitt fädernesland patriam
prodere; f. sina vänner destituere amicos,
deesse amicis.
|
|
|