No entries found. Showing closest matches:
† 2. aero (also written ēro), ōnis, m., = αἴρω, a braided or wicker basket, hamper: aerones ex ulva palustri facti, Vitr. 5, 12: aeronibus harenae plenis, Plin. 36, 14, 21, § 96; Dig. 19, 2, 31; cf. Don. ad Ter. Phorm. 1, 2, 72.
† ēro, v. 2. aero.
ē-rōdo, no perf., rōsum, 3, v. a., to gnaw off or away, to consume.
- I. Prop.: vites (animalia), Plin. 30, 15, 52, § 146; cf. frondes, Col. poet. 10, 323.
- II. Transf.
- A. In gen., to eat away, corrode: aes, ferrum (aqua), Plin. 31, 2, 19, § 28: arbores sale, id. 12, 9, 20, § 37.
- B. Esp. in medic. lang., of erosive remedies, Cels. 5, 28; Plin. 24, 11, 52, § 89; 34, 15, 46, § 176.
ērŏgātĭo, ōnis, f. [erogo].
- I. A giving out, paying out, a division, distribution: pecuniae, * Cic. Att. 15, 2 fin.; so Dig. 25, 1, 3; 50, 4, 14; Cod. Just. 12, 38, 16 al.: aquarum, Front. Aquaed. 77; so in the plur., id. ib. 3; cf. Plin. Ep. 10, 35; id. Pan. 41, 1; Tac. A. 13, 50 al.
- * II. A repeal, abrogation: legis, Tert. Idol. 5.
ērŏgātor, ōris, m. [erogo], one who pays out or gives away (late Lat.): alicujus praestationis, Cod. Just. 12, 38, 16: virginis, i. e. who gives her away in marriage, Tert. Pud. 16.
ērŏgātōrĭus, a, um, adj. [erogo], of or for distributing (water): modulus, Front. Aquaed. 34.
ē-rŏgĭto, āre, v. freq. a. [erogo], to find out by asking, to inquire: ex aliquo, quid, etc., Plaut. Capt. 5, 1, 32; Sil. 10, 476: qui neque cujatis esset, unquam potuimus multa erogitantes sciscere, Att. Tr. 625 (Rib. Fragm. Trag. p. 217).
ē-rŏgo, āvi, ātum, 1, v. a.
- I. Orig., a pub. law t. t., to expend, pay out money from the public treasury, after asking the consent of the people: pecunias ex aerario, Cic. Vat. 12; cf. id. Verr. 2, 3, 71; 2, 5, 19; id. Q. Fr. 1, 2, 4, § 14; Liv. 22, 23; 33, 47 al.; cf.: pecuniam in classem, Cic. Fl. 13: in aes alienum, id. Att. 6, 1, 21: unde in eos sumptus, pecunia erogaretur, Liv. 1, 20; Vulg. Marc. 5, 26.
- B. Transf. beyond the pub. law sphere, to pay, pay out, disburse, expend (cf.: pendo, expendo, perpendo, pondero, solvo, luo): Tironem Curio commendes, ut ei, si quid opus erit, in sumptum eroget, Cic. Att. 8, 5 fin.: aliquid in pretium servi, Dig. 25, 2, 36 fin.: bona sua in fraudem futurae actionis, to squander, ib. 17, 2, 68: grandem pecuniam in Tigellinum, to bequeath, Tac. A. 16, 17; cf.: in Tiridatem erogavit, Suet. Ner. 30: odores, unguenta ad funus, Dig. 15, 3, 7: nihil de bonis, ib. 24, 1, 5 fin.; cf.: aliquid ex bonis, ib. 26, 7, 12: aliquid pro introitu, ib. 32, 1, 102 fin. et saep.
- C. Trop., in Tertullian: aliquem, to expose to death, to destroy, kill: tot innocentes, Tert. Apol. 44; id. Spect. 12; id. Praescript. 2.
- II. To entreat, prevail on by entreaties: precibus erogatus, App. M. 5, p. 165.
Ĕros, ōtis, m., = Ἔρως.
- I. Love as a person; Lat. Amor, Cupido, Nemes. Ecl. 4 lem.
- II. In gen., a common name of Roman slaves or freedmen, Cic. Fam. 12, 26; id. Att. 10, 15; 15, 15; 20; Dig. 6, 1, 5 fin. et saep.
- III. The name of an actor in the time of Cicero, Cic. Rosc. Com. 11.
ērōsĭo, ōnis, f. [erodo], an eating away, erosion, in plur.: genarum, Plin. 23, 3, 34, § 70.
ērōsus, a, um, Part., from erodo.
† ĕrōtēma, ătis, n., = ἐρώτημα, an inquiry, a question, Mart. Cap. 5, § 524.
Ĕrōtŏpaegnĭon, i, n., = ἐρωτοπαίγνιον, a love song, Aus. Edyll. 13 fin.
Esp. plur.: Ĕrōtopaegnia, ōn, the title of a book of poems by Laevius, Gell. 2, 24, 9.
* ē-rŏtundātus, a, um, Part. [rotundo], rounded off, polished.
Trop.: structura verborum (with levis), Sid. Ep. 9, 7.
ĕrōtylus, i, m., = ἐρωτύλος, an unknown precious stone, Plin. 37, 10, 58, § 160.