Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

trāno (transno), āvi, ātum, 1, v. a. and n. [trans-no], to swim over or across, to swim through.

  1. I. Lit.: in Tiberim desiluit et incolumis ad suos tranavit, Liv. 2, 10, 11: perpauci viribus confisi tranare contenderunt, Caes. B. G. 1, 53: flumen, id. B. C. 1, 48 fin.; Hirt. B. Alex. 29; Curt. 7, 7, 15; 7, 5, 18: flumina, Verg. G. 3, 270: amnes, Lucr. 1, 14: Gangem, Cic. Rep. 6, 20, 23: aquas, Quint. 2, 16, 13: paludem, Curt. 9, 1, 18: Lethaeas per undas, Verg. Cul. 213.
    In pass.: obsequio tranantur aquae, Ov. A. A. 2, 181; so, Eridanus tranandus, Verg. Cul. 258.
  2. II. Transf., in gen., to go, sail, fly, or pierce through, penetrate, permeate (mostly poet.): auras, Lucr. 4, 177: ut parvum tranans geminaverit orbem, Cic. Arat. 403 (650): id cernemus toto genere hoc igneo, quod tranat omnia, id. N. D. 2, 9, 25; for which: per auras, Sil. 3, 682; 13, 185; cf.: turbida nubila, Verg. A. 4, 246: flumina sublimi curru, Stat. Th. 9, 311: ingentia spatia, Sil. 16, 335: foramina, Lucr. 4, 601: pectus viri (hasta), Sil. 13, 238: pericula, id. 17, 366.