Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

sŭpīno, āvi, ātum, 1, v. a. [supinus], to bend or lay backwards, to place, put, or throw a person or thing on the back (poet. and in post-Aug. prose): manus modice supinata, Quint. 11, 3, 100; 11, 3, 119: supinata testudo, Sen. Ep. 121, 9: miles supinatus humi, App. M. 9, p. 236; 8, p. 211, 7: aliquem in terga, Stat. Th. 6, 789: equi equitem supinant, id. ib. 8, 394: corpora prona supinat (regina), id. ib. 12, 290: currum temone erecto, id. ib. 3, 414: ante supinatas Aquiloni ostendere glebas, turned over, ploughed up, Verg. G. 2, 261: Parnason tauris, Stat. Th. 7, 347: nasum nidore supinor, I turn up my nose, Hor. S. 2, 7, 38: supinari, to lie along, extend, Stat. Th. 12, 243: arcus supinatus, bent, Manil. 2, 852 (but in Sen. Ben. 2, 13, 2, the correct read. is resupinet).

sŭpīnus, a, um, adj. [from sub; cf. ὕπτιος, from ὑπό, ὑπαί], backwards, bent backwards, thrown backwards, lying on the back, supine (opp. pronus, cernuus).

  1. I. Lit.
    1. A. In gen. (freq. and class.), of persons: stertitque supinus, Hor. S. 1, 5, 19; Suet. Aug. 16; id. Claud. 33: pater excitat supinum juvenem, i. e in bed, Juv. 14, 190.
      Of animals, parts of the body, etc.: animal omne, ut vult, ita utitur motu sui corporis, prono, obliquo, supino, Cic. Div. 1, 53, 120: refracta videntur omnia converti sursumque supina reverti, Lucr. 4, 441: quid nunc supina sursum in caelum conspicis? Plaut. Cist. 2, 3, 78: cubitus, a lying on the back, Plin. 28, 4, 14, § 54: caput, thrown back, Quint. 11, 3, 69: cervix, id. 11, 3, 82: vultus, id. 1, 11, 9: ora, Cic. Univ. 14: venter, Hor. S. 1, 5, 85: testudines, Plin. 32, 4, 14, § 41: apes, id. 11, 8, 8, § 19: pugnans falce supinā, Juv. 8, 201: tendoque supinas Ad caelum cum voce manus, i. e. with the open palms turned upwards (a gesture of one praying), Verg. A. 3, 176; so, manus, Ov. M. 8, 681; Liv. 3, 50; 26, 9; Curt. 6, 6, 34; Suet. Vit. 7; Hor. C. 3, 23, 1; Quint. 11, 3, 99: cornua aliis adunca, aliis redunca, supina, convexa, Plin. 11, 37, 45, § 125: cathedra, an easy chair with an inclined back, id. 16, 37, 68, § 174: jactus, a throwing up, Liv. 30, 10, 13: signis supinis, lowered (opp. erectis), Spart. Sev. 7.
      Comp.: in arborum tonsurā supiniore, Plin. 17, 23, 35, § 214.
    2. B. In partic.
      1. 1. Of motion, backwards, going back, retrograde (poet.): nec redit in fontes unda supina suos, Ov. Med. Fac. 40: cursus fluminum, id. P. 4, 5, 43: carmen, i. e. that can be read backwards in the same metre, Mart. 2, 86, 1.
      2. 2. Of localities.
        1. a. Sloping, inclined (not in Cic.; syn. declivis): tabulae scheda, Plin. 13, 12, 23, § 77: scandenti circa ima labor estsi haec jam lenius supina evaseris, Quint. 12, 10, 79: per supinam vallem fusi, Liv. 4, 46, 5; 6, 24, 3; 7, 24, 5: sin tumulis adclive solum collisque supinos (metabere), Verg. G. 2, 276: per supina camporum, undulating, Amm. 22, 15, 7.
        2. b. Stretched out, extended: Tibur, Hor. C. 3, 4, 23: solum, Plin. Pan. 30, 4: mare, Plin. 9, 2, 1, § 2: vindemia, id. 17, 22, 35, § 185.
  2. II. Trop. (poet. and in post-Aug. prose).
    1. A. Of the mind.
      1. 1. Careless, thoughtless, heedless, negligent, indolent, supine: otiosi et supini (oratores), Quint. 10, 2, 17 Spald.: supini securique, id. 11, 3, 3; Dig. 18, 1, 15: animus, Cat. 17, 25: Maecenas, Juv. 1, 66: auris, Mart. 6, 42, 22: compositio (with tarda), Quint. 9, 4, 137: ignorantia, Dig. 22, 6, 6; Quint. 12, 10, 79.
        Comp.: deliciae supiniores, Mart. 2, 6, 13.
      2. 2. With head thrown back, haughty, proud: haec et talia dum refert supinus, Mart. 5, 8, 10; Pers. 1, 129.
    2. B. In later gram. lang. sŭpīnum (sc. verbum).
      1. 1. The verbal form in um and u, the supine (perh. because, although furnished with substantive case-endings, it rests or falls back on the verb), Charis. p. 153 P.; Prisc. p. 811 ib. (called in Quint. 1, 4, 29, verba participialia).
      2. 2. The verbal form in andum and endum, the gerund, Charis. p. 153 P.; Prisc. p. 823 ib.
        Hence, * adv.: sŭpīnē (acc. to II. A. 1.), carelessly, negligently: beneficium accipere, Sen. Ben. 2, 24, 3.