Drifva, v. tr.:

  1. I. absolut (utan bestämning för utsträckning, utgångspunkt, mål): i allm. agere (d. framför sig); pellere (stöta, d. på); trudere, trusare (skjuta, fösa); ferre (föra); urgere (tränga på, framåt). — särskildt:
    1. a. d. boskap pecus agere, agitare.
    2. b. jägaren, hunden d-r villebrådet agitat, excitat.
    3. c. växten d-r knoppar, skott agit radices, gemmas, trudit.
    4. d. solen d-r elicit (herbam, viriditatem).
    5. e. läkemedlet, näringsämnet d-r svett o. d. elicit, exprimit, trudit (urinam, sudorem).
    6. f. = förfärdiga drifvet arbete i guld, silfver o. dyl.: excudere; caelare; drifvet arbete opus caelatum; (toreuma).
    7. g. vågen d-r ngt, som deri befinner sig agit, fert, jactat; d-s af vågen fluctibus agi (Vg.), ferri, jactari.
    8. h. vågen, ångan, handen d-r en qvarn l. dyl.: versat (rotam; turbinem puer), circumagit, movet, impellit.
    9. i. d. en rörelse, ett yrke: exercere (artem, jus civile), factitare, facere, colere, celebrare (artem, artificium); versari in arte, operam dare arti, artificio.
    10. k. d. en sats (= framställa och söka göra gällande): statuere, ducere.
    11. l. (jfr II. 2. a) drifva = föranleda, förmå (om abstr. subjekt): ducere, impellere, movere; det var girighet som dref honom, han drefs af girighet avaritiā ferebatur, ducebatur, impellebatur; drifven af vrede irā ductus, motus, incitatus, impulsus.
  2. II. med bestämning (se I.):
    1. 1. i eg. uttryck:
      1. a. d. bort: abigere (canes baculo); d. långt bort procul abigere; depellere, aspellere, propellere, expellere; dispellere (nubes, skingra); d. bort en regent exigere, ejicere, expellere, pellere regem.
      2. b. d. fram: agere (navigium remis); propellere, protrudere, provehere; d. fram växtlighet elicere, prolicere.
      3. c. d. fram för sig: prae se, ante se agere.
      4. d. d. i landsflykt: in exsilium (patriā) pellere, expellere, ejicere; exigere.
      5. e. d. (= stöta) ngn i (sidan): in (latus) impellere alqd.
      6. f. d. igenom: transigere, transadigere (per costas ferrum).
      7. g. d. in:
        1. α. adigere [in corpus ferrum; in parietem clavum (figere)].
        2. β. (boskap o. dyl.): redigere (pecus in stabulum); (includere stabulo pecus); d. fienden in i staden, inom fästningen hostem muris includere, in urbem compingere, pellere.
      8. h. d. ned: detrudere (skjuta ned), dejicere (störta ned), depellere (stöta ned); defigere (palum en påle).
      9. i. d. omkring: circumagere, versare.
      10. k. d. på ngn l. ngt: impellere alqm, alqd.
      11. l. d. ngn på grund: vadis illidere, infligere, intrudere.
      12. m. d. ngn på flykten: in fugam vertere, jacere; pellere, repellere; fundere.
      13. n. d. till (syn. slå till, stöta till) ngn: impellere alqm; irruere in alqm.
      14. o. d. ngn tillbaka: repellere (hostem); redigere (pecus); rejicere (a flumine capellas, Vg.).
      15. p. d. undan: summovere; repellere, depellere.
      16. q. d. upp:
        1. α. villebråd: excitare feram.
        2. β. växter: elicere; maturare.
      17. r. d. ut, ur: expellere, depellere, ejicere.
    2. 2. i oeg. uttryck:
      1. a. d. ngn till ngt, till att göra ngt: impellere alqm (ad injuriam, ad confitendum), adducere, cogere, perpellere (movere, permovere, inducere, perducere) ad faciendum, ut faciat; nöden dref mig att skrifva vers me paupertas impulit audax versus ut facerem (Hor.); han dref mig att bekänna me coēgit fateri l. ut faterer (extorsit, expressit mihi, ut faterer); han lofvade att tala för oss med konungen: längre kunde jag ej d. honom promisit, se pro nobis cum rege acturum esse: longius eum perducere, amplius ab eo impetrare non potui; d-s till det yttersta ad ultimam necessitatem cogi, (trudi), redigi; ipsa necessitate cogi.
      2. b. d. ett handlingssätt, en egenskap till en viss grad, så långt, derhän o. dyl., t. ex. han dref oförskämdheten så långt eo impudentiae progressus est, tanta usus est impudentia (tanta erat in eo i.); jag har ej kunnat d. det längre ultra, quo progrediar, non habeo (quam ut veri similia videam, C.); han dref allt till ytterlighet omnibus in rebus nimius fuit, modum transiit; han har drifvit det så långt, att – id assecutus est, ut –.
      3. c. d. en sak till en punkt: eo rem adducere, perducere; de visste icke, huru långt Volero dref sin seger ignorabant, quatenus Volero victoriam exerceret (L.).
      4. d. d. in: exigere (debita; tributa).
      5. e. d. igenom: ett lagförslag: perferre legem; att ngt sker perficere, ab alqo impetrare, ut fiat alqd.
      6. f. d. med ngn, d. gäck med ngn: ludere alqm (C.); exagitare (agitare) alqm; ludum l. ludos facere alicui; ludibrio habere alqm, irridere alqm.
      7. g. d. bort tiden: (exigere), conterere, consumere tempus (ignaviā, inertiā; legendo).
      8. h. d. upp priset på en vara, en färdighet o. dyl.: intendere, accendere, augere (rerum pretia); en högt uppdrifven färdighet summa solertia.
      9. i. d. på ngn l. ngt: instare alicui (ut faciat alqd); operi instare (Vg.); alqm sollicitare, fatigare (precibus, consiliis), ut faciat alqd.
  1. (Kommentera) Kommentera
Ordboken drivs helt ideellt. Donera valfri summa med Payson!