Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Perseus.

The word Baiæ could not be parsed. Trying a normal dictionary lookup:

No entries found. Showing closest matches:

baia, ae, f. [Copt. bai, whence βάϊς], a palm-branch, Hier. Jovin. 3, 18.

Bāiae (dissyl.), ārum, f., = Βαἷαι,

  1. I. a small town in Campania, on the coast between Cumœ and Puteoli, a favorite resort of the Romans on account of its warm baths and pleasant situation; acc. to the fable, built by one of the companions of Ulysses (Serv. ad Verg. A. 3, 441; cf. Strabo, 5, p. 376): homo durus ac priscus invectus est in eos, qui mense Aprili apud Balas essent et aquis calidis uterentur, Cic. Fragm. in Clod. 4, 1; id. Fam. 9, 12; Prop. 1, 11, 1; 1, 11, 27; 3 (4), 18, 2; Hor. C. 2, 18, 20; 3, 4, 24; id. Ep. 1, 1, 83; 1, 15, 2 sqq.; 1, 15, 12; Sen. Ep. 56, 1 sqq.; also called Aquae Cumanae, Liv. 41, 16, 3.
    Adj.: Baiae aquae, Prop. 1, 11, 30.
    1. B. Meton., for any wateringplace, Cic. Cael. 16, 38; so id. ib. 15, 35; 20, 47; 20, 49; Mart. 10, 13, 3; so Tib. 3, 5, 3 Huschk.
  2. II. Deriv.: Baiānus, a, um, adj., belonging to Baiœ, of Baiœ, Baian: sinus, Plin. 2, 103, 106, § 227: lacus, id. 14, 6, 8, § 61: negotia, Cic. Att. 14, 8, 1: murex, from the sea-coast, Hor. S. 2, 4, 32: soles, Mart. 6, 43: Lucrinus, the Lucrine lake, situated near Baiœ, id. 13, 82 al.
    1. B. Subst.: Baiānum, i, n., the region of Baiœ, the Baian territory, Varr. R. R. 3, 17, 9; Plin. 9, 8, 8, § 24; 9, 54, 79, § 168.

bājŭlātĭo, ōnis, f. [bajulo], = βασταγμός, a carrying of burdens, Gloss. Vet.

bājŭlātor, ōris, m. [bajulo], = βαστακτής, ἀχθοφόρος, a carrier, porter, Gloss. Cyril.

* bājŭlātōrĭus, a, um, adj. [bajulator], of or belonging to a carrier: sella, a sedan, Cael. Aur. Acut. 1, 11: sessio, id. ib. 1, 15, 133.

bājŭlo, āre, v. a. [bajulus],

  1. I. to carry a burden, to bear something heavy, βαστάξω (mostly ante-and post-class.): ferri proprie dicimus quae quis suo corpore bajulat, portari ea, quae quis in jumento secum ducit, agi ea, quae animalia sunt, Dig. 50, 16, 235; Non. p. 79, 9; Plaut. As. 3, 3, 70; id. Merc. 3, 1, 10: asinus bajulans sarcinas, Phaedr. 4, 1, 5; Auct. ap. Quint. 6, 1, 47; Vulg. Marc. 14, 13.
  2. II. Trop.: adjectionem debiti alieni, Cod. Th. 5, 15, 3: crucem suam, Vulg. Luc. 14, 27.

bājŭlus, i, m. [kindr. with φέρω, fero; Engl. bear; and with Germ. Bahre, Bürde; cf. Doed. Syn. I. p. 151, and bajulo],

  1. I. he who bears burdens (for pay), a porter, carrier, day-laborer, βαστακτής: quod genus Graeci ἀχθοφόρους vocant, Latine bajulos appellamus, Gell. 5, 3, 1: bajulos dicebant antiqui, quos nunc dicimus operarios, Paul. ex Fest. p. 35 Müll.; Plaut. Poen. 5, 6, 17; Caecil. ap. Cic. de Or. 2, 10, 40: utrum de bonis est quaerendum, quid bajuli atque operarii, an quid homines doctissimi senserint? Cic. Par. 3, 2; so id. Brut. 73, 257: litterarum bajulus, Symm. Ep. 5, 7; Hier. Ep. 15 ad Damas. 5: stercorum, Firm. Math. 8, 20.
  2. II. Esp., in late Lat.,
    1. A. A bearer at a funeral, Amm. 14, 7, 17; Sid. Ep. 3, 12; Aug. Ep. 19 ad Hier. 2; cf.: vespillones dicti sunt bajuli, Fulg. Expos. Serm. p. 558.
    2. B. A letter-carrier, Hier. Ep. 6 ad Julian. 1; Cod. Th. 2, 27, 1, § 2; cf.: boni nuntii, Vulg. 2 Reg. 18, 22.