Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

raeda or rēda (falsely written rhē-da), ae, f. [prob. Celtic: plurima Gallica valuerunt ut raeda ac petorritum, Quint. 1, 5, 57; cf. id. 1, 5, 68], a travelling-carriage or wagon with four wheels, Varr. ap. Non. 167, 25; 451, 17; Caes. B. G. 1, 51, 2; 6, 30, 2; Cic. Mil. 10, 28; id. Phil. 2, 24, 58; id. Att. 5, 17, 1; 6, 1, 25; Hor. S. 1, 5, 86; 2, 6, 42; Juv. 3, 10.

raedārĭus (rēdārĭus), i, adj. [raeda], of or belonging to a four-wheeled carriage: mulae, Varr. R. R. 3, 17, 7.
Hence, subst.: raedārĭus, i, m.

    1. 1. A coachman, the driver of a ræda: raedarium occidunt, Cic. Mil. 10, 29.
    2. 2. A wagon-builder, coachmaker, Capitol. Max. et Balb. 5, § 1.

rēda, ae, f., v. raeda.

rĕd-accendo, no perf., sum, 3, v. a., to kindle again, rekindle (eccl. Lat.), Tert. Anim. 30 fin.; id. Res. Carn. 12; Hier. Ep. 5, 1.

1. rĕdactus, a, um, Part., from redigo.

2. rĕdactus, ūs, m. [redigo], proceeds, produce: fructuum holeris, Dig. 7, 1, 58: venditionis, ib. 46, 3, 89.

* rĕd-ădopto, āvi, 1, v. a., to adopt anew, to readopt: filium denuo, Dig. 1, 7, 41.

* rĕd-ambŭlo, āre, v. n., to come back, return: bene ambula et redambula, Plaut. Capt. 4, 2, 120.

rĕd-ămo, āre, v. a., to love back, love in return, return love for love (formed by Cic. after the Gr. ἀντιφιλεῖν): qui vel amare vel, ut ita dicam, redamare possit, Cic. Lae). 14, 49; also in late Lat., Macr. S. 6, 9, 6; Symm. Ep. 3, 2; Ambros. in Luc. 5, § 75; Leo M. Sern. 72; App. Dogm. Plat. 2, p. 19, 18.

* rĕd-amtrŭo, āre, v. n., to dance opposite in the Salian religious festivals: praesul ut amtruet, inde vulgus redamtruat, Lucil. ap. Fest. p. 273 Müll.

rĕdănĭmātĭo, ōnis, f. [redanimo], a restoring to life, reanimation (eccl. Lat.), Tert. Res. Carn. 38.

rĕd-ănĭmo, āvi, ātum, 1, v. a., to quicken again, restore to life, reanimate (eccl. Lat.), Tert. Res. Carn. 13; 19; 31 al.

rĕd-ardesco, ĕre, v. n., to blaze up anew: flamma redardescet, quae modo nulla fuit, Ov. R. Am. 734.

rĕd-argŭo, ŭi, 3, v. a., to disprove, refute, confute, contradict (class.; syn.: refello, refuto).

        1. (α) With acc.: nosque ipsos redargui refellique patiamur, Cic. Tusc. 2, 2, 5; so, aliquem, id. Clu. 23, 62; Quint. 6, 3, 73 al.; opp. probare, Cic. de Or. 2, 72, 293; so, orationem (opp. convinci), id. Univ. 3: contraria, id. Part. 9, 33: crimen, Quint. 11, 1, 9: famosos libellos, Suet. Aug. 55.
          Of abstr. subjects: improborum prosperitates redarguunt vim omnem deorum ac potestatem, Cic. N. D. 3, 36: inconstantiam tuam, id. Dom. 9, 21: advenit qui vestra dies muliebribus armis Verba redarguerit, will refute thy words, show them to be false, * Verg. A. 11, 687.
        2. * (β) With object-clause: audi rationem falsam quidem, sed quam redarguere falsam esse tu non queas, Gell. 15, 9, 7.
        3. (γ) With gen., to convict of, prove guilty of: nec sane magnum aliquid efficiemus, quod illos ignorantiae redarguemus, Lact. 3, 1, 15; cf.: redarguti a lege quasi transgressores, Vulg. Jacob. 2, 9.
        4. (δ) Absol.: poterat autem inpune; quis enim redargueret? Cic. Fin. 2, 17, 55; Quint. 6, 3, 72.

rĕdargūtĭo, ōnis, f. [redarguo], a refutation, reproof, defence: non habens in ore suo refutationes, Vulg. Psa. 37, 15: in redargutionem venire, to fall into contempt, be mocked at, id. Act. 19, 27; id. Psa. 37, 15; Boëth. Arist. Elench. 1 pr.

rēdārĭus, v. raedarius.

* rĕd-armātus, a, um, Part. [armo], armed again, rearmed: manus novis jaculis, Dict. Cret. 2, 40.

* rĕd-auspĭco, āre, v. n., to take the auspices anew or again: exauspicavi ex vinclis: nunc intellego Redauspicandum esse in catenas denuo, comically for, to go back again, return, Plaut. Capt. 3, 5, 108 Brix ad loc.