No entries found. Showing closest matches:
collĭga, ae, f. [1. colligo], a place for gathering nitrum, Plin. 31, 10, 46, § 113 Jan. (Sillig, colycas).
collĭgātē (conl-), v. 2. colligo fin.
collĭgātĭo (conl-), ōnis, f. [2. colligo], a binding together, connection (rare).
- I. Prop.: ex his colligationibus, Cic. Univ. 7, 21: tota operis colligatio, Val. Max. 8, 14, 6; cf.: inter quattuor (elementa), Macr. Somn. Scip. 1, 6, 28.
- B. In mechanics, a ligature, band, fastening, Vitr. 10, 1.
- II. Trop. (only in Cic.): causarum omnium, Cic. Div. 1, 56, 127: colligatione naturali omnia fiunt, id. Fat. 14, 31: artior societatis propinquorum, id. Off. 1, 17, 53.
2. col-lĭgo (conl-), āvi, ātum, 1, v. a., to bind, tie, or fasten together, to connect, bind, tie up (in good prose).
- I. Prop.: omne colligatum solvi potest, Cic. Univ. 11, 35: corpora colligata vinculis naturalibus, id. ib.; cf. id. ib. 5, 13: vasa (of warlike implements; cf. the preced. art., I. A. 1. fin.), Plaut. Ps. 4, 3, 16: manus, id. Ep. 5, 2, 23; cf. id. ib. 5, 2, 25, and the common expression in the formula: i, lictor, colliga manus, tie the prisoner’s hands, Cic. Rab. Perd. 4, 13; Liv. 1, 26, 8: conligavit eum miseris modis, Ter. Eun. 5, 4, 33: pluribus scutis uno ictu pilorum transfixis et colligatis, fastened to one another, Caes. B. G. 1, 25: solum herbis colligatum, thickly overgrown, Col. 2, 17, 5: bitumen vulnera colligat, Plin. 35, 15, 51, § 181; cf.: colligatis vulneribus, * Suet. Tib. 61.
- II. Trop.
- A. In gen., to unite, combine, connect (rare except in Cic.): homines inter se sermonis vinclo, Cic. Rep. 3, 2, 3: officiorum genera inter se colligata atque implicata sunt, id. Off. 1, 5, 15; cf.: (res) omnes inter se aptae colligataeque, id. N. D. 1, 4, 9: sententias verbis, to join together rhetorically, id. Or. 50, 168: annorum septingentorum memoriam uno libro, to comprehend, comprise, id. ib. 34, 120.
- B. With the access. idea of preventing free motion, to restrain, check, stop, hinder: impetum furentis (Antonii), Cic. Phil. 11, 2, 4: Brutum in Graeciā, i. e. to command that he remain there for protection, id. ib. 11, 11, 26: se cum multis, id. Fam. 9, 17, 2.
Hence, collĭgātē, adv., connectedly, jointly: colligatius adhaerere alicui, Aug. Doct. Christ. 1, 28.