Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

cāla, ae, f. [κᾶλον], a piece or billet of wood: scinde, puero calam ut caleas, i. e. scinde fustes et fac focum, Lucil. ap. Serv. ad Verg. A. 6, 1 (Fragm. Inc. 139).

calabarriunculos dicit (Laberius) quos vulgus calabarriones, Gell. 16, 7, 6 (the signif. of these two words is unknown).

Călābra Cūria, a Curia at the Capitol, so called from the proclamation [calare] of the calendar dates in this place by the priests (hence the gloss, ἱππών βουλή, for which should be read, ἱερῶν βουλή); cf. Varr. L. L. 5, § 13; 6, § 27 Müll.; Macr. S. 1, 15; Paul. ex Fest. s. v. curia, p. 49 Müll.; and Serv. ad Verg. A. 8, 654.

Călā̆brĭa, ae, f., = Καλαβρία,

  1. I. the country in Lower Italy from Tarentum to the promontory Iapygium, now Terra d’Otranto, Plin. 3, 11, 16, § 99; Hor. C. 1, 31, 5; Liv. 23, 34, 3; 42, 48, 7.
  2. II. Derivv.
    1. A. Călăber, bra, um, adj., of Calabria, Calabrian: hospes, Hor. Ep. 1, 7, 14: pascua, id. Epod. 1, 27: apes, id. C. 3, 16, 33: aquae, Ov. F. 5, 162: montes, id. A. A. 3, 409: litus, Plin. 3, 26, 30, § 151: oves (of superior quality), Col. 7, 2, 3: Pierides, i. e. poems of Ennius, who was a native of Calabria, Hor. C. 4, 8, 20: vellus, Pers. 2, 65.
      And
      1. 2. Subst.: Călā̆bri, ōrum, m., the inhabitants of Calabria, Mel. 2, 4, 2; Sil. 12, 396.
    2. B. Că-lā̆brĭcus, a, um, adj., Calabrian (postAug.): oliva, Col. 12, 49, 3.
      Subst.: Că-lā̆brĭca, ae, f., a certain surgical bandage, Plin. Val. 3, 13.

călā̆brix, īcis, f., a shrub, perh. the turkey-berry, buckthorn, used in dyeing: Rhamnus infectorius, Linn.; Plin. 17, 10, 14, § 75; Pall. Sept. 14, 3.

Călactē, ēs, f., = Καλὴ ἀκτή (i. e. Fair Beach),

  1. I. a town on the north coast of Sicily, now Caronia, Cic. Verr. 2, 3, 43, § 101; Sil. 14, 251.
    Hence,
  2. II. Călactīnus, i, m., an inhabitant of Calacte, Cic. Verr. 2, 4, 22, § 49; id. Fam. 13, 37.
    In plur.: Calactini, Cic. Verr. 2, 3, 43, § 101.

Călăgurris or Călăgūris, is, f., = Καλαγοῦρις.

  1. I. A town in Hispania Tarraconensis, in the region of the Ilergetes, north of Osca, now Loarre, Liv. 39, 21, 8; Flor. 3, 22, 9.
    Hence,
    1. B. Călăgurrī-tāni, its inhabitants, Caes. B. C. 1, 60; Suet. Aug. 49; acc. to Plin. 3, 3, 4, § 24, with epithet Fibularenses.
  2. II. A town of the Vascones, in Spain, birthplace of Quintilian, and, acc. to some, of Prudentius, now Calahorra: Calagurritani Nassici, its inhabitants, Plin. l. l.

Călăis, is (acc to Prcb. Cath 1, 40, p. 1462 P.; cf. Neue, Formenl. 1, p. 143; voc. Calai, Serv. ad Verg. A. 3, 213), m., = Κάλαϊς,

  1. I. the winged son of Boreas and Orithyia, and brother of Zetes, with whom he accompanied the Argonauts, Ov. M. 6, 716; Hyg. Fab. 14; 19; Val. Fl. 4, 465 sq.; Serv. ad Verg. A. 10, 350; Prop. 1, 20, 26.
  2. II. The name of a youth, Hor. C. 3, 9, 14.

călămārĭus, a, um, adj. [calamus], pertaining to a writing-reed: theca, a pencase, Suet. Claud. 35; cf. Mart. 19, 14.

călămellus, i, m. dim. [calamus], a little reed (late Lat.), Arn. in Psa. 150.

cālāmentum, i, n. [cala], withered, dry wood on the vine, Col. 4, 27, 1.

Călămīnae insŭlae, floating islands in Lydia, Plin. 2, 95, 96, § 209; cf. Varr. R. R. 3, 17, 4; cf. Mart. Cap. 9, § 928 Kopp ad loc.

călăminthē, ēs, f., = καλαμίνθη, a plant, a kind of mint, App. Herb. 70 (in Plin. 19, 10, 57, § 176 Jan. reads in zmintham; Sillig, in mentam).

Călămis, ĭdis, m., = Κάλαμις, a distinguished Greek sculptor and artificer in metals (about Olymp. 78), Cic. Brut. 18, 70; Quint. 12, 10, 7; Plin. 34, 7, 18, § 47; 34, 8, 19, § 71; Prop. 3 (4), 9, 10; Ov. P. 4, 1, 33.

călămister, tri, m. (ante- and postclass.; nom. not found; also călămi-strum, i, n., Plaut. Curc. 4, 4, 21; Varr. L. L. 5, § 129 Müll.; Non. p. 546, 16; Serv. ad Verg. A. 12, 100; Isid. Orig. 20, 13, 4.
Plur.: calamistra, Varr. ap. Charis. p. 61 P.) [calamus], a hollow, tubular iron for curling the hair, a curling-iron, crisping-pin.

  1. I. Lit.: calamistrum quod his calfactis in cinere capillus ornatur, Varr. L. L. l. l.; Serv. l. l.; cf. Isid. Orig. l. l.; 10, 57: meum, Plaut. Curc. l. l.: calamistri vestigia, Cic. post Red. in Sen. 7, 16: crines calamistro convertere, Petr. 102, 15: L. (i. e. libertae) A CALAMISTRO, women who curl hair, Inscr. Murat. 991, 2.
  2. II. Trop., of discourse, excessive or artificial ornament, flourish of words: tum removebitur omnis insignis ornatus quasi margaritarum, ne calamistri quidem adhibebuntur, Cic. Or. 23, 78; so id. Brut. 75, 262: calamistri Maecenatis et tinnitus Gallionis, Tac. Or. 26.

călămistrātus, a, um, adj. [calamister], curled with the curling-iron, crisped, curled (of men, a reproach for effeminacy; cf. Serv. ad Verg. A. 12, 100): cinaedus, Plaut. As. 3, 3, 37: coma, Cic. Sest. 8, 18: saltator, id. post Red. in Sen. 6, 13.
Of fops: pueri cincinnatuli et calamistrati, Hier. Ep. 130, 19; so Ambros. Ep. 4, 15.

călămĭtas, ātis, f. [cf. in columis].

  1. I. Lit., loss, injury, damage, mischief, harm: sed ecca ipsa egreditur, nostri fundi calamitas (Ter. Eun. 1, 1, 34). Proprie calamitatem rustici grandinem dicunt, Don.; cf. the same on Ter Heaut. 2, 4, 15: robigo genus est vitii, quo culmi pereunt, quod a rusticanis calamitas dicitur, Serv ad Verg. G. 1, 151: postquam calamitas plures annos arvas calvitur, Pac. ap. Non. p. 192, 30; Plaut. Cas. 5, 2, 34; id. Capt. 4, 3, 4: non ut legatus populi Romani, sed ut quaedam calamitas pervadere videretur, Cic. Verr. 2, 1, 17, § 44 (cf. calamitosus, I A.): in calamitate fructuum, in the failure, id. ib. 2, 3, 98, § 227: gregem afficere magnā calamitate, Varr. R. R. 2, 1, 27.
  2. II. Trop.
    1. A. In gen., loss, misfortune, mishap, injury, calamity, disaster, ruin, adversity (freq. in class. prose and in iambic verse; excluded from hexameters by the measure): quanta, Plaut. Poen. 4, 2, 101: ita eam oppressit calamitas, Ter. Hec. prol. 22 (30): nova, Cic. Agr. 2, 3, 8: videbam, perniciem meam cum magnā calamitate rei publicae esse conjunctam, id. Cat. 1, 5, 11: aliis cau-sam calamitatis attribuere, id. Verr. 2, 5, 41, § 106: calamitatem capere, id. Div. 1, 16: in calamitate esse, distress, Sall. C. 44, 5: calamitates perferre, Caes. B. G. 3, 19: tolerare, Cic. Att. 3, 14, 2: ferre, Nep. Timol. 4, 1; cf.: calamitates ferre, id. Ham. 1, 3: calamitate prohibere aliquem, Cic. Imp. Pomp. 7, 18: ignominiam et calamitatem in domum referre, id. Off. 1, 39, 138; Phaedr. 1, 3 fin.; cf. id. 3, prol. 40: calamitates publicae, Suet. Calig. 31; Col. 1, 3, 7.
    2. B. In the histt. esp., the misfortunes of war, disaster, defeat: magnam inde calamitatem pulsos accepisse; quibus proeliis calamitatibusque fractos, etc., Caes. B. G. 1, 31: magna clades atque calamitas rempublicam oppressisset, Sall. C. 39, 4: accipere, Nep. Con. 1, 3: accidit illa calamitas apud Leuctra, id. Ages. 6, 1: calamitates belli ferre, id. Hann. 1, 3: calamitatem inferre alicui, Caes. B. G. 1, 12.
      Hence opp. to victoria, Suet. Caes. 60.
  3. III. Transf.: hostium adversus calamitates contendere, against the prostrate enemy, Just. 11, 12, 13.

călămītes, ae, m., = καλαμίτης, the green frog, Plin. 32, 10, 42, § 122; so id. 32, 10, 50, § 139; 32, 7, 24, § 70.

călămĭtōsē, adv., v. the foll. fin.

călămĭtōsus, a, um, adj. [calamitas].

  1. I. Act., that causes great damage or loss, ruinous, destructive.
    1. A. Lit.: uti (regio) bonum caelum habeat, ne calamitosum sit, Cato, R. R. 1, 2: per omnes partes provinciae te tamquam aliquam calamitosam tempestatem pestemque pervasisse, Cic. Verr. 2, 1, 38, § 96; cf. calamitas, I.: tempestas, Dig. 19, 2, 15, § 2.
    2. B. Trop., destructive, disastrous, ruinous, pernicious, calamitous: acer bissimum et calamitosissimum bellum, Cic. Phil. 11, 13, 34: hoc enim ipsum, utile putare quod turpe sit, calamitosum est, id. Off. 3, 12, 49: exitus hujus calamitosissimi belli, id. Fam. 6, 21, 1: fuga patriae calamitosa, id. Div. 1, 28, 59: plebi incendium, Sall. C. 48, 2: victoriae funestae populo Romano et calamitosae, *Suet. Calig. 23: quid hac clade tristius? quid calamitosius? Flor. 3, 18, 15.
  2. II. Pass., suffering great damage, exposed to injury, unfortunate, miserable, unhappy.
    1. A. Lit.: loca, Cato, R. R. 35, 1; 1, 2: agri vectigal, Cic. Agr. 2, 29, 80: hordeum, Plin. 18, 7, 18, § 79.
    2. B. Trop.: calamitosum dicitur malis et calamitatibus praegravatum, Non. p. 33, 26: homines miseri et fortunā magis quam culpā calamitosi, Cic. Fam. 9, 13, 3; so id. Tusc. 4, 38, 82: calamitosum est bonis everti, calamitosius cum dedecore, id. Quint. 31, 95: id. Div. in Caecil. 21, 70: otium, id. Fin. 5, 19, 54: res misera et calamitosa, id. Rosc. Am. 28, 77: calamitosissimus omnium Regulus, Sen. Ep. 71, 17.
      * Adv.: călămĭtōsē, unfortunately, Cic. Off. 3, 29, 105.

călămochnus, i, m. [κάλαμοσ-χνοῦς], a kind of sea-foam; called in pure Latin adarca, Plin. 32, 10, 52, § 140.

călămus, i, m., = κάλαμος.

  1. I. Lit., a reed, cane (pure Lat. harundo; cf. canna), Plin. 16, 36, 65, § 159 sq.; 16, 21, 33, § 80; Col. 3, 15, 1; 4, 4, 1; Pall. Nov. 22, 3 al.: aromaticus (found in Syria and Arabia), sweet calamus, Col. 12, 52, 2: odoratus, Plin. 12, 22, 48, § 104; Veg. 6, 13, 3.
    Also absol.: calamus, Cato, R. R. 105, 2; Plin. 13, 1, 2, § 8 sq.: Syriacus, Veg. 4, 13, 4.
  2. II. Meton.
    1. A. For objects made of reeds (cf. harundo, and Liddell and Scott, under κάλαμος).
      1. 1. A reed-pen (cf. Dict. of Antiq.; class.): quicumque calamus in manus meas inciderit, eo utar tamquam bono, Cic. Q. Fr. 2, 14 (15 b), 1: sumere, id. Att. 6, 8, 1: calamo et atramento militare, Cato ap. Ruf. p. 199: quoad intinguntur calami, Quint. 10, 3, 31: transversus, Hor. A. P. 447: scriptorius, Cels. 7, 11; 7, 27; Scrib. 10, 47.
      2. 2. A reed-pipe, reed (cf. Lucr. 5, 1380 sq.; the form is described in Tib. 2, 5, 32; Ov. M. 1, 711): unco saepe labro calamos percurrit hiantes, with curved lip runs over the open reeds, Lucr. 4, 590; 5, 1382; 5, 1407; Verg. E. 2, 34; 5, 48; 1, 10; 2, 32; 5, 2; Cat. 63, 22; Prop. 3 (4), 17, 34; 4 (5), 1, 24; Ov. M. 11, 161 al.
      3. 3. An arrow: hastas et calami spicula Gnosii, Hor. C. 1, 15, 17; Verg. E. 3, 13; Prop. 2 (3), 19, 24; Ov. M. 7, 778; 8, 30; Juv. 13, 80; cf. Plin. 16, 36, 65, § 159 sq.
      4. 4. An angling-rod, fishing-rod: calamo salientes ducere pisces, Ov. M. 3, 587.
      5. 5. A lime-twig for snaring birds, Prop. 3 (4), 13, 46; Mart. 13, 68; 14, 218; Sen. Oct. 411.
      6. 6. A signal-pole or rod, Col. 3, 15, 1 sq.
      7. 7. A measuring-rod, Vulg. Ezech. 40, 5 al.
    2. B. Transf. to things of a similar form.
      1. 1. In gen., any straw of grain, a stalk, stem, blade: lupini calamus, Verg. G. 1, 76: calamus altior frumento quam hordeo, Plin. 18, 7, 10, § 61.
      2. 2. A graft, a scion, Plin. 17, 14, 24, § 102 sq.; 17, 18. 30, § 129; 24, 14, 75, § 123; Col. 4, 29, 9.
      3. 3. A small rod, used in Egypt for pointing out the way, Plin. 6, 29, 33, § 166.
      4. 4. The hollow arm of a candelabra, Vulg. Exod. 25, 31 sq.

călantĭca, ae, v. calautica.

Călănus (Callă-), i, m., = Κάλανος, an Indian philosopher (gymnosophist) in the time of Alexander the Great, who, in old age, burned himself on a funeral pile, Cic. Tusc. 2, 22, 52; id. Div. 1, 23, 47; 1, 30, 65; Val. Max. 1, 8, ext. 10.

Călăris and Călărītānus, v. Caralis.

calasis, a kind of tunic which the Greeks call καλάσινον: alii dicunt nodum esse tunicae muliebris, Paul. ex Fest. p. 51 Müll.

Călătes, ae, m., a Grecian painter, Plin. 35, 10, 37, § 113.

călăthĭāna vĭŏla, v. calatina.

călăthiscus, i, m., = καλαθίσκος, a small wicker basket: virgati calathisci, Cat. 64, 319; Petr. 41, 6 Burm.

călăthus, i, m., = κάλαθος.

  1. I. Lit., a wicker basket, a hand-basket (pure Lat. quasillum, made in the shape of a lily); acc. to diff. uses, a flower-basket, a wool-basket, a thread-basket or a fruit-basket, etc.; cf. Plin. 21, 5, 11, § 23; Vitr. 4, 1, 9; Verg. E. 2, 46; Ov. F. 4, 435: calathi Minervae, Verg. A. 7, 805; Ov. A. A. 2, 219; id. H. 9, 73; 9, 76; Juv. 2, 54; Ov. A. A. 2, 264; id. M. 12, 475.
  2. II. Meton., any other vessel of similar form, of metal or wood.
    1. A. For milke, etc., a milk-pail, bowl, Verg. G. 3, 402; Col. 10, 397; cf. id. 7, 8, 3.
    2. B. For wine, a wine-cup, Verg. E. 5, 71; so Mart. 9, 60, 15; 9, 14, 107.
    3. C. Transf., the cup or calix of a flower, Col. 10, 99 Schneid.; so id. 10, 240; Aus. Idyll. 14, 31; cf. Plin. 21, 5, 11, § 23.

Cālātĭa, ae (Cālātĭae, ārum, Plin. 3, 5, 9, § 63), f., = Καλατία,

  1. I. a town in Campania, on the Via Appia, between Capua and Beneventum, now Galazze, Cic. Att. 16, 8, 1; Liv. 9, 2, 2; 23, 14, 13; 27, 3, 7; Sil. 8, 542; 11, 14 sq.
    Hence,
  2. II. Cālātīni, its inhabitants, Liv. 22, 61, 11 al.
    In sing. Calatinus, cognomen of M. Atilius, Cic. Agr. 2, 24, 63; id. Sen. 17, 61.

călătĭna vĭŏla, f., a species of gentian, Plin. 21, 6, 14, § 27 dub. (al. calathiana, calatiana).

* călātĭo, ōnis, f. [calo], a calling, summoning, Varr. L. L. 5, § 13; cf. id. ib. 6, § 27 Müll.

călātor, ōris, m. [id.; a servant for calling, etc., a crier; hence],

  1. I. Lit., a servant, esp. of priests, Suet. Gram. 12; cf. Serv. ad Verg. G. 1, 268; Inscr. Orell. 2431 sqq.; so freq. in inscriptions.
  2. II. In gen., any servant, attendant; cf. Paul. ex Fest. p. 38 and 225 Müll.: egomet mihi comes, calator, equus, agaso, armiger, Plaut. Merc. 5, 2, 11; id. Ps. 4, 2, 52; id. Rud. 2, 3, 5.

călātōrĭus, a, um, adj. [calator], relating to priests’ servants, Inscr. Fabr. p. 449, n. 58.

călātus, a, um, Part., v. calo.

Călaurĭa (Călaurēa, Ov. M. 7, 384), ae, f., = Καλαύρεια or ’ία, an island on the eastern coast of Argolis, now Poro, Mel. 2, 7, 10; Plin. 4, 12, 19, § 56.
Consecrated to Latona, hence, Calaurea Latois, Ov. l. l.

călautĭca (in many MSS. and edd. erroneously călantĭca), ae, f. [of uncer.tain etym.; acc. to Beier, Cic. Clod. et Cur. 5, p. 107, perh. kindr. with καλύπτω, as auris, through the Cretan form αὖς, with οὖς], a covering for the head of women, which fell down over the shoulders (perh. a kind of veil): calautica est tegmen muliebre, quod capiti innectitur, Non. p. 537, 2 sq.: mitrae, semimitrae, calautica, etc.; cf. Mai and Orell. in h. l. (Orell. Cic. V. 2, p. 336); Cic. Fragm. Clod. et Cur. 5, 3 B. and K.; Dig. 34, 2, 25, § 10; cf. also Arn. 2, p. 59, and Gloss. Philox.; Aus. Per. Odyss. 5: εἶδος ζώνης (Serv. ad Verg. A. 9, 616, erron. considers it as of like signif. with mitra).

calbeŏs, v galbeum

calcānĕum, i, n. (calcānĕus, i, m., Isid. Orig. 11, 1, 14; Ambros. in Psa. 48) [calx] (a rare form for calx), the heel, Verg. M. 36: camelorum, Lampr. Elag. 20.

calcar, āris, n. [for carcar; cf. Sanscr. kar, wound; and Lat. calx].

  1. I. Lit., a spur as worn on the heel: calcaria dicta, quia in calce hominis ligantur, ad stimulandos equos, Isid. Orig. 20, 16, 6 (class. in prose and poetry; esp. freq. trop.): calcari quadrupedem agitare, Plaut. As. 3, 3, 118: incendere equum calcaribus, to spur one’s horse, Hirt. B. G. 8, 48; so, concitare, Liv. 2, 6, 8; Curt. 7, 4, 18: stimulare, Val. Max. 3, 2, 9: subdere equo calcaria, Liv. 2, 20, 2; Curt. 3, 13, 8; 7, 2, 4: calcaribus subditis, Liv. 4, 19, 4; 4, 33, 7; Curt. 4, 16, 6: equi fodere calcaribus armos, Verg. A. 6, 881: calcaribus auferre equum, Sil. 10, 280.
    1. B. Trop., spur, stimulus, incitement: calcaribus ictus amoris, *Lucr. 5, 1074: dicebat Isocrates se calcaribus in Ephoro, contra autem in Theopompo frenis uti solere, Cic. de Or. 3, 9, 36: alter frenis eget, alter calcaribus, id. Att. 6, 1, 12; cf. id. Brut. 56, 204; Quint. 2, 8, 11; 10, 1, 74: anticipate atque addite calcar, Varr. ap. Non. p. 70, 13; * Hor. Ep. 2, 1, 217: immensum gloria calcar habet, Ov. P 4, 2, 36.
      So also of the driving winds: ventus calcar admovere, Varr. ap. Non. p. 451, 29.
      Prov.: addere calcaria sponte currenti, to spur a willing horse, Plin. Ep. 1, 8, 1.
  2. II. Transf., the spur on the leg of the cock, Col. 8, 2, 8.

calcārĭārĭus, a, um, adj. [calcarius], of or pertaining to burning lime: NEGOTIANS, Inscr. Grut. 641, 1: EXONERATOR, ib. 1117, 5.

* calcārĭensis, is, m. [calcarius], a limeburner, Cod. Th. 12, 1, 37.

calcārĭus, a, um, adj. [2. calx], of or pertaining to lime, lime-: fornax, a limekiln, Cato, R. R. 38, 1; Plin. 17, 9, 6, § 53.
Also subst.

  1. A. calcārĭa, ae, f. (sc. fornax), a lime-kiln: de calcariā in carbonariam pervenire, Tert. Carn. Christ. 6.
    1. 2. (Sc. fodina.) A lime-quarry, Dig. 48, 19, 8, § 10.
  2. B. calcārĭus, ii, m., a limeburner, Cato, R. R. 16.

calcāta, ae, f., an uncertain reading in Auct. B. Hisp. 16, which, acc. to the context, signifies the material for filling ditches, fascines; a marginal reading is crates; other MSS. cultatas and culcatas; v. Oud. in h.l.

calcātor, ōris, m. [calco], one who treads something, esp. grapes, a treader of grapes (very rare), Calp. Ecl. 4, 124: uvarum, Hier. Isa. 5, 16, n. 9.

calcātōrĭum, ii, n. [id], a wine-press, Pall. 1, 18, 1 and 2; cf. Isid. Orig. 15, 6, 8.

* calcātrix, īcis, f [calcator], she who treads upon something, i. e. trop despises it, she who contemns’ mundi, Prud. Psych. 587.

* calcātūra, ae, f. [calco], a treading: operarum, Vitr 10, 10, 1.

1. calcātus, a, um, Part., v. calco

2. calcātus, ūs, m. [calco], a treading (very rare). calcatu assiduo, Pall. Jun. 13, 17; Auct. Itin. Alex. M. 77 Mai.

calcĕāmen (calcĭāmen), ĭnis, n. [a collateral and rare form of calceamentum], a shoe, Plin. 19, 2, 7, § 27; 15, 8, 8, § 34.

calcĕāmentārĭus, ii, m., = ὑποδηματάριος, caligarius, a shoemaker, Gloss. Gr. Lat.

calcĕāmentum (calcĭām-), i, n. [calceo], a covering for the foot, a shoe (v. also the class. co-ordinate forms calceamen and calceatus), Cic. Tusc. 5, 32, 90; Cels. 8, 22; Suet. Aug. 73; Col. 12, 3, 1: induere, Plin. 28, 4, 7, § 38: inferre, id. 36, 17, 27, § 131; 9, 17, 30, § 65; Dig. 34, 2, 25, § 4.

calcĕārĭa, ae, f [calceus], a shoe-shop, Varr. L. L. 8, 30, § 55 Müll.

calcĕārĭum (calcĭār-), ii, n. [id., lit. adj sc. argentum], money for shoes, shoemoney, Dig. 34, 1, 21; 2, 15, 8, § 14; Suet. Vesp 8.

calcĕātor (calcĭāt-), ōris, m. [calceo], a shoemaker, Inscr Murat. 909, 12.

1. calcĕātus (calcĭāt-), a, um, Part., v. calceo.

2. calcĕātus (calcĭāt-), ūs, m. [calceo], a covering for the foot, a sandal, shoe (post-Aug. for the class. calceamentum): in calceatu, Plin. 8, 57, 82, § 221; 23, 6, 59, § 110; 28, 16, 62, § 222; 11, 45, 105, § 254; Suet. Calig. 52.

calceo (calcio), āvi, ātum, 1, v. a. [calceus],

  1. I. to furnish with shoes, to put on shoes, to shoe (class. in prose and poetry): calceati et vestiti, * Cic. Cael. 26, 62; Suet. Aug. 78: cothurnis, Plin. 7, 20, 19, § 83: soccis, id. 36, 5, 4, § 41: calceandi pedes, * Phaedr. 1, 14, 16; Plin. 7, 53, 54, § 181: fibrinis pellibus, id. 32, 9, 36, § 110: calceabat ipse sese, Suet. Vesp. 21 al.
    1. B. Of animals (whose feet were furnished with shoes to be taken off and put on, not shod as with us): spartea quă animalia calceantur, Pall. 1, 24, 28: mulas, Suet. Vesp. 23: simias, Plin. 8, 54, 80, § 215: calceatis pedibus, Veg. 3, 58, 2.
  2. II. Trop.: calceati dentes, facetè, well prepared for biting, Plaut. Capt. 1, 2, 84: calceati pedes in praeparatione Evangelii, i. e. ready messengers, Vulg. Eph. 6, 15.

calcĕŏlārĭus (calcĭŏl-), ii, m. [calceolus], one who makes shoes, a shoemaker, Plaut. Aul. 3, 5, 38.

calcĕŏlus, i, m. dim. [calceus], a small shoe, half-boot, ὑποδημάτιον (rare), *Cic. N. D. 1, 29, 82; Memmius ap. Serv. ad Verg. A. 4, 261; Scrib. Comp. 208.

calces, leaden bottles, Paul. ex Fest. p 46 Müll.

calcĕus (also calcĭus; cf. Burm. and Oud. Suet. Aug. 73, and Calig. 52), i, m. [calx], a shoe, a half-boot (covering the whole foot, while soleae, sandals, covered only the lower part, Gell. 13, 22, 5; v. solea, and cf. Liddell and Scott s. v. ὑπόδημα, and Dict. of Antiq.; very freq. and class.): calcei muliebres sint an viriles, Varr. L. L. 9, § 40 Müll.; Titin. ap. Fest. s. v. mulleos, p. 142 ib. (Com. Rel. p. 128 Rib.): calcei habiles et apti ad pedem, Cic. de Or. 1, 54, 231: calcei et toga, id. Phil. 2, 30, 76: in calceo pulvis, id. Inv. 1, 30, 47; Quint. 11, 3, 137; cf. id. 11, 3, 143; 6, 3, 74: laxus, Hor. S. 1, 3, 32. laxatus, Suet. Oth. 6: sinister, dexter, id. Aug. 92: laevus, Plin. 2, 7, 5, § 24: pede major subvertet, minor uret, Hor. Ep. 1, 10, 42.
When the Romans reclined at table they laid aside their shoes; hence, calceos poscere (like soleas poscere, v. solea), i. e. to rise from table, Plin. Ep. 9, 17, 3: calceos et vestimenta mutavit, changed, Cic. Mil. 10, 28; but also, because senators wore a peculiar kind of half-boot (cf. Becker, Gallus, III. p. 132, 2d ed.): calceos mutare, i e. to become senator, Cic. Phil. 13, 13, 28.

Calchās, antis (gen. Calchae, Gell. ap. Charis. p. 50 P.; acc. Calcham, Pac. and Plaut. ib.; Calchanta, Verg. A. 2, 122; Val. Max. 8, 11, ext. 6; Stat. Achill. 1, 493; 2, 7; Calchantem, Cic. N D. 2, 3, 7; id. Div. 1, 40, 87; 2, 30, 63; abl. Calchă, Plaut. Men. 5, 1, 48; cf. Prisc. p. 702 P.; Ritschl prol. ad Plaut. Trin. p. 87), m., = Κάλχας, son of Thestor, the most distinguished seer among the Greeks before Troy, Verg. A. 2, 122; 2, 182; Ov. A. A. 2, 737.

Calchēdon, v. Chalcedon.

calciārium, calciātus, etc., v. calcearium, etc.

calcĭfrăga, ae, f. [2. calx-frango], an herb said to be a remedy for the stone, perh. hartstongue: Asplenium scolopendrium, Linn.; Plin. 27, 9, 51, § 75; Scrib. Comp. 150; 153; cf. Dioscorid. 3, 151.

calcio, v calceo.

* calcĭtrātus, ūs, m. [calcitro], a striking with the heel, a kicking: mulae, Plin. 8, 44, 69, § 174; cf. calcitro, I.

1. calcĭtro, āre, v. n. [1 calx].

  1. I. Lit., to strike with the heels, to kick, of animals (very rare), Plin. 30, 16, 53, § 149; cf. calcitratus.
    1. B. Trop, to resist, to be stubborn or refractory: calcitrat, respuit, * Cic. Cael. 15, 36.
    2. C. Prov.: calcitrare contra stimulum, to kick against the pricks, Amm. 18, 5, 1; Vulg. Act. 9, 5; 26, 14; cf. 1. calx.
  2. * II. In gen., to strike convulsively with the feet, of one dying, Ov M. 12, 240.

2. calcĭtro, ōnis, m. [1. calcitro].

  1. I. One who strikes with his heels, a kicker: equus mordax, calcitro, Varr. ap. Non. p. 45, 2 (Sat. Men. 81, 3).
  2. II. Of men, a boisterous fellow, a blusterer, Plaut. As. 2, 3, 11.

calcĭtrōsus, a, um, adj. [2. calcitro], kicking, apt to kick: juvencus, Col. 2, 2, 26; Dig. 9, 1, 1; 21, 1, 4.

calco, āvi, ātum, 1, v. a. [1. calx], to tread something or upon something, to tread under foot.

  1. I. In gen.
    1. A. Lit. (very freq.; mostly poet. or in post-Aug. prose; not in Cic.)’ astructos morientum acervos, Ov. M. 5, 88; 12, 391: calcata vipera, trodden upon, id. ib. 10, 23; 12, 391; 13, 804: alius manum aeger, ut pede ac vestigio Caesaris calcaretur, orabat, Tac. H. 4, 81: cineres ossaque legionum, id. ib. 5, 17: calcata lacinia togae, Suet. Calig. 35: uvam, to tread grapes, Cato, R. R. 112 fin.; Varr. R. R. 1, 54, 2; Ov. M. 2, 29; id. F. 4, 897; Col. 6, 15, 1.
      To stamp, beat: in mortario, Apic. 2, 3: solum ferratis vectibus, Plin. 36, 23, 52, § 173.
    2. B. Trop.
      1. 1. To tread down, to oppress, trample upon (the figure is taken from a victorious warrior who tramples upon his prostrate opponents): amorem, Ov. Am. 3, 11, 5; cf. hostem, Juv. 10, 86: gentem, Just. 12, 16, 11: libertas nostra in foro obteritur et calcatur, Liv. 34, 2, 2: calcatum jus, Claud. in Eutr. 2, 125.
      2. 2. To scorn, contemn, spurn, despise, abuse: insultetque rogis, calcet et ossa mea, Prop. 2, 8, 20: aliquid quasi fastidiendo calcare, Quint. 5, 13, 22: calcatum foedus, Stat. Th. 3, 208.
  2. II. Esp.
    1. A. Of objects in space, to tread, pass over: calcanda semel via leti, * Hor. C. 1, 28, 16; Petr. 118, 5: scopulos, litora, Ov. H. 2, 121: durum aequor, the frozen sea, id. Tr. 3, 10, 39: campum, Claud. VI. Cons Hon. 515: calcatos lucos Jovi, frequented by, Sil. 3, 675.
    2. B. Of the cock, to tread, Col. 8, 5, 24.
    3. C. In gen., to press close together, to press in: oleas in orculam calcato, Cato, R. R. 117 fin.: tomentum in culcita, Varr. L. L. 5, § 167 Müll.; Cato, R. R. 52, 1; 28, 2; Pall. Jan. 20; Plin. 36, 23, 52, § 173; Verg. G. 2, 244.

* calcŭlārĭus, a, um, adj. [calculus], of or pertaining to calculation: error, an error in reckoning, Dig. 50, 8, 8.

1. calcŭlātĭo, ōnis, f. [calculo], a computation, calculation, reckoning, Cassiod. Ep. 1, 10; Ven. ad Syagr. Ep. 5, 6.

* 2. calcŭlātĭo, ōnis, f. [calculus], calculus, gravel, stone, a disease, Cael. Aur. Tard. 5, 4, 60.

calcŭlātor, ōris, m. [calculo],

  1. I. a computer, teacher of arithmetic, = λογιστής (post-Aug.), Mart. 10, 62, 4; Acron. ad Hor. S. 1, 6. 72; Isid. Orig. 1, 3, 1; cf. id. ib. 1, 10, 43.
  2. II. A book-keeper, accountant, Dig. 38, 1, 7, § 5; 27, 1, 15, § 5.

calcŭlātōrĭus, a, um, adj. [calculator], of or pertaining to an accountant: tabula, Schol. ad Juv. 7, 73.

* calcŭlensis, e, adj. [calculus], of or pertaining to stones: genus purpurarum a calculo maris, Plin. 9, 37, 61, § 131.

1. calcŭlo, āre, v. a. [calculus], to calculate, compute, reckon (late Lat.).

  1. I. Lit., Prud. στεφ. 3, 131.
  2. II. Trop., to consider as, to esteem, Sid. Ep. 7, 9.

2. calcŭlo, ōnis, m. [1. calculo], a computer, accountant, Aug. Ord. 2, 12; Anthol. Lat. II. p. 268, 1.

calcŭlōsus, a, um, adj. [calculus].

  1. I. Full of small stones or pebbles, stony, pebbly, gravelly (post-Aug.): pomum, Cloat. ap. Macr. S. 2, 15, 6: loca, Col. Arb. 21: ager, id. ib. 3, 11, 7: solum, Plin. 35, 14, 49, § 170.
  2. II. Afficted with calculus or stone, Cels. 7, 26, n. 2; Plin. 28, 4, 9, § 42; Scrib. Comp. 150 and 153; Veg. 2, 18.

calcŭlus, i, m. dim. [2. calx; cf. Paul. ex Fest. p. 46].

  1. I. In gen., a small stone, a pebble: conjectis in os calculis, Cic. de Or. 1, 61, 261: Demosthenes calculos linguā volvens dicere domi solebat, Quint. 11, 3, 54; Vitr. 7, 2: argilla et dumosis calculus arvis, gravel in the thorny fields, Serv. ad Verg. G. 2, 180; Plin. 4, 8, 15, § 37; 28, 9, 33, § 124.
    1. B. Trop., of discourse: qui tenui venulā per calculos fluunt, Quint. 12, 10, 25.
  2. II. Esp.
    1. A. A stone in the bladder or kidneys, the gravel, stone, Cels. 7, 26: curare, Plin. 20, 21, 86, § 234: comminuere et eicere, id. 20, 4, 13, § 23; cf. eicere, Suet. Aug. 80: movere, Plin. 20, 22, 91, § 248: exturbare, id. 20, 10, 42, § 109: frangere, id. 22, 21, 29, § 59: rumpere, id. 23, 8, 80, § 153.
    2. B. A draughtsman, a stone or counter used in playing draughts. called duodecim scripta, in which, as in chess, by driving a piece from one square to another, the person beaten could not finally move at all (ad incitas redactus est): in lusu duodecim scriptorum cum prior calculum promovisset, etc., Quint. 11, 2, 38; cf. Ov. A. A. 2, 207; 3, 357; id. Tr. 2, 478; Plin. Ep. 7, 24, 5; Mart. 14, 20; Isid. Orig. 18, 67: calculorum ludus, Cael. Aur. Tard. 1, 5, 165.
      1. 2. Trop.: calculum reducere, to take back a move: tibi concedo, quod in XII. scriptis solemus, ut calculum reducas, si te alicujus dati paenitet, Cic. ap. Non. p. 170, 28 (Hortens. Fragm. 51 B. and K.): quā re nunc saltem ad illos calculos revertamur, quos tum abjecimus, i. e. those principles of action, id. Att. 8, 12, 5.
    3. C. A stone used in reckoning on the counting-board; hence meton., a reckoning, computing, calculating: calculi et rationes, Quint. 11, 3, 59; 7, 4, 35; 8, 3, 14; 12, 11, 18 Spald.: calculos subducere, to compute, reckon, cast up, Cic. Fin. 2, 19, 60: ponere, Col. 3, 3, 7: ponere cum aliquo, Plin. Pan. 20, 5: de posteris cogitanti in condicionibus deligendus ponendus est calculus, id. ib. 1, 14, 9: amicitiam ad calculos vocare, to subject to an accurate reckoning, hold to a strict account, Cic. Lael. 16, 58: si ad calculos eum respublica vocet, settles accounts, reckons, Liv. 5, 4, 7: revocare aliquid ad calculos, Val. Max. 4, 7, 1: ratio calculorum, Col. 1, 3, 8.
      1. 2. Trop.: cum aliquā re parem calculum ponere, i.e. to render equal for equal, Plin. Ep. 5, 2, 1: quos ego movi calculos, considerations which I have suggested, id. ib. 2, 19, 9.
    4. D. In the most ancient per., a stone used in voting; a vote, sentence, decision, suffrage; a white one for assent or acquittal, a black for denial or condemnation; cf. Ov. M. 15, 41 sq.; App. M. 10, p. 242.
      Hence judicialis, Imp. Just. Cod. 3, 1, 12: deteriorem reportare, i. e. an adverse decision, Impp. Diocl. et Max. Cod. 7, 62, 10: calculis omnibus, by a unanimous vote, App. M. 7, p. 191, 21.
      Trop.: si modo tu fortasse errori nostro album calculum adjeceris, i. e. approve, Plin. Ep. 1, 2, 5.
    5. E. The Thracians were accustomed to preserve the recollection of fortunate occurrences by white stones, and of unfortunate by black, Plin. 7, 40, 41, § 131.
      Hence,
      1. 2. Trop.: o diem laetum, notandumque mihi candidissimo calculo! i. e. a most happy day! Plin. Ep. 6, 11, 3; cf. Mart. 12, 34, 9, § 53; Pers. 2, 1 sq.
  3. F. In late Lat., a small weight: calculus constat ex granis ciceris duobus, Auct. Ponder ap. Goes. Agr. p. 322 (in Isid. Orig. 16, 25, 8, called calcus).

calcus, i, v. the preced. fin.

calda, ae, v. calidus, I. B. 1.

caldāmentum, i, n. [calidus], a fermentation (late Lat.) Marc. Emp. 5.

caldārĭŏla, ae, f. dim. [caldaria], a small vessel for heating fluids, Schol. ad Juv. 5, 47 dub. (Jan. calvariolas).

caldārĭus (călĭd-), a, um, adj. [caldus = calidus],

  1. I. pertaining to or suitable for warming. cella, a warm bath, Plin. Ep. 5, 6, 26.
    1. B. Subst.
      1. 1. caldārĭa, ae, f.
        1. a. A warm bath, Marc. Emp. 25.
        2. b. A pot for boiling, Vulg. 1 Reg. 2, 14; App. Herb. 59.
      2. 2. caldārĭum, ii, n.
        1. a. A hot bath, Vitr. 5, 10, 1; 8, 2, 4; Sen. Ep. 86, 11; Cels. 1, 4.
        2. b. A room containing warm water for bathing, Vitr. 5, 10, 1.
  2. II. Esp.: calidaria maltha, for plastering the walls in baths, Pall. 1, 41, 1: caldarium aes, that is prepared by heat or fusion, Plin. 34, 8, 20, § 94.

Caldĭus, i, m. [calda], a nickname formed from Claudius, and given to the emperor Tiberius, on account of his fondness for drink, Suet. Tib. 42; cf. Biberius and Mero.

caldor, ōris, m. [caldus = calidus], warmth, heat (ante- and post-class.), Varr. R. R. 3, 9, 15; 1, 41, 1; 1, 55, 6; Gell. 17, 8, 10; 19, 4, 4 and 5; Arn. 7, 240.

caldum, i, v caldus.

1. caldus, a, um, v calidus.

2. Caldus, i, m., a Roman cognomen, v. Cic. Inv 2, 9, 28.
Esp.: C. Caelius Caldus, quaestor A. U. C. 704, Cic. Fam. 2, 19 tit.

Călēdŏnĭa, ae,

  1. I. f, also Călī- [cf. Welsh celydd, a woody shelter, and Lat. celo], = Καληδονία, the province of the ancient Britons, now the Highlands in the northern part of Scotland, Tac. Agr. 10; 11; 25; 31.
  2. II. Derivv.
    1. A. Călē-dŏnĭus, a, um, adj., Caledonian: silva, Plin. 4, 16, 30, § 102; Flor. 3, 10, 18: saltus, id. 1, 17, 3: ursus, Mart. Spect. 7: Britanni, id. 10, 44, 1; Luc. 6, 68: Oceanus, Val. Fl. 1, 8.
    2. B. Călēdŏnĭcus, a, um, adj., Caledonian: angulus, Sol. 22, 1.
      Călēdŏnes, um, m., a people in the Scottish Highlands, Eum. Pan. Const. 7.

călĕ-făcĭo, or contr. calfăcĭo (as calidus = caldus, calidarius = caldarius, etc.), fēci, factum, 3, v. a. (in the time of Quint. the contracted form seems to have been the prevailing one, v. Quint. 1, 6, 21; also Charis. p. 220 P. gives as pass. calfio. In the poets usage varies according to the demands of the verse; e. g., cālfācìt, Ov. F. 4, 698; cālfăcienda, id. A. A. 2, 214; cālfācti, id. Ib. 48, and călĕfēcit, Lucr. 6, 687; călēfacta, Verg. A. 12, 66; 12, 269 al. In prose writers—e. g. Quint. 5, 10, 58—the best MSS. vary between the two forms.
Imperat. calface, Cic. Fam. 16, 18, 2.
Pass. regularly calefio; once by a solecism calefacientur, Vitr. 5, 10; cf. concalefaciuntur, id. 4, 7) [caleo-facio].

  1. I. Lit., to make warm or hot, to warm, heat: ventus ubi percaluit calefecitque omnia, *Lucr. 6, 687: dolium calfacito, Cato, R. R. 69, 2: ad calefaciendum corpus, Cic. N. D. 2, 60, 151: igne focum, Ov. F. 4, 698.
    Pass.: calamistris calefactis, Varr. L. L. 5, § 129 Müll.: abi intro ac jube huic aquam calefieri, Plaut. Ep. 5, 1, 48: calefieri jussi reliquias, id. Pers. 1, 3, 25: fauces calefiunt, Auct. Her. 3, 12, 21: balineum calfieri jubebo, Cic. Att. 2, 3, 3: Algenti manus est calfacienda sinu, Ov. A. A. 2, 214: ovum cum porri suco calefactum, Plin. 29, 3, 11, § 47: ora calefacta, Verg. A. 12, 66.
  2. II. Trop.
    1. A. In colloquial lang., to trouble, vex: calface hominem, Cic. Fam. 16, 18, 2: si Parthi vos nihil calfaciunt, nos hic frigore frigescimus, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 6, 4: Gabinium calefecerat Memmius, Cic. Q. Fr. 3, 2, 1.
    2. B. Poet., of the passions, to heat, to rouse up, excite: calefacta corda tumultu, Verg. A. 12, 269; Ov. Ib. 48: vino calefacta Venus, Claud. B. Gild. 182.
    3. C. To pursue something with zeal: forum aleatorium calfecimus, Suet. Aug. 71 Ruhnk.

călĕfactābĭlis, e, adj. [calefacio], that can be warmed, made hot: ignis, Boëth. ap. Aristot. Interpr. p. 279; cf. id. ib. p. 450.

călĕfactĭo, ōnis, f. [calefacio], a warming, heating (post-Aug.): balnei publici, Dig. 50, 4, 18, § 4.
In plur.: calefactiones thermarum, Dig. 50, 4, 1, § 2.

călĕfacto, āre, v. freq. act. [id.], to make warm, to warm, heat (very rare; not in Cic.).

  1. I. Lit.: aquam, Plaut. Rud. 2, 3, 80: ahenum, * Hor. Ep. 2, 2, 169: corpora, Gell. 17, 8, 12.
  2. * II. Trop.: aliquem virgis, Plaut. Cas. 2, 6, 48.

călĕfactōrĭus, a, um, adj. [calefacio], having a warming or heating power, Plin. Val. 1, 38; Theod. Prisc. de Diaeta, 10.

A maximum of 100 entries are shown.