No entries found. Showing closest matches:
bubsĕqua (also bobsĕqua and bū-sĕqua), ae, m. [bos-sequor], a neatherd, herdsman (post-class.), App. M. 8, p. 201, 13; id. Flor. 1, n. 3; Sid. Ep. 1, 6.
† būsĕlīnum, i, n., = βουσέλινον, a plant, ox-parsley, Plin. 20, 12, 47, § 118.
būsĕqua, v. bubsequa.
Būsīris, ĭdis and ĭdos (ĭdis, Verg. G. 3, 5; ìdos, Stat. Th. 12, 155; acc. Busiridem, Quint. 2, 7, 4; Hyg. Fab. 31; 56; Serv.ad Verg. A. 8, 300: Busirin, Ov. A. A. 1, 649; id. M. 9, 183: Busirim, Amm. 28, 1, 46), = Βούσῖρις.
‡ bustar, aris, m. [bustum], a place where dead bodies were burned, Charis. p. 25 P.
bustĭcētum, i, n. [bustum], post-class. for bustum, a place where dead bodies were burned, Arn. 1, p. 24; 7, p. 222.
* bustĭrăpus, i, m. [bustum-rapio], a robber of tombs, a term of reproach: impudice, sceleste, verbero, bustirape, furcifer, Plaut. Ps. 1, 3, 127.
bustuālis, e, adj. [bustum], of or pertaining to the place where dead bodies were burned, Sid. Ep. 3, 12; Prud. Cath. 9, 52.
bustŭārĭus, a, um, adj. [bustum], of or pertaining to the place where dead bodies were burned: gladiator, that fought at a funeral pile in honor of the dead, Cic. Pis. 9, 19; Tert. Spect. 11; cf. Serv. ad Verg. A. 10, 519 (Cicero so calls Clodius, in the passage cited, on account of a tumult which he caused at the funeral ceremonies that Cicero’s brother made in honor of Marius): moecha, she who prostitutes herself among tombs, Mart. 3, 93, 15: altare, upon which men were offered, Tert. Pall. 4: latro = bustirapus, Amm. 28, 1, 12.
bustum, i, n. [buro = uro, whence also comburo; cf. burrus, red], orig. the place where the bodies of the dead were burned and buried; later also, in gen., for a tomb: bustum proprie dicitur locus, in quo mortuus est combustus et sepultus … ubi vero combustus quis tantummodo, alibi vero est sepultus, is locus ab urendo ustrina vocatur; sed modo busta sepulchra appellamus, Paul. ex Fest. p. 32 Müll.; cf. Serv. ad Verg. A. 3, 22; 11, 201; Inscr. Murat. 1514, 3.