Lewis & Short

No entries found. Showing closest matches:

1. AC, a Latin root, denoting

    (
      1. 1. ) sharp and (
      2. 2. ) quick, kindred with the Greek ἄκρος and ὠκ-ύς, Sanscr. ācu (= celeriter). Hence the Latin acer, acies, acuo, acus, acutus, aquila, accipiter, acupedius (prob. also equus), ocior, and oculus.

2. ac, conj., v. atque.

ăcācĭa, ae, f., = ἀκακία.

  1. I. The acacia-tree, the Egyptian pod-thorn: Mimosa Nilotica, Linn.; described by Plin. 24, 12, 67, § 109 sq.
  2. II. The juice or gum of the same, Cels. 6, 6; Plin. 20, 21, 85, § 233; Scrib. Comp. 23 al.

ăcădēmī̆a, ae, f., = ἀκαδήμεια, and less correctly ἀκαδημία,

  1. I. the Academy, a gymnasium about six stadia from Athens, named after the hero Academos or Echedemos (cf. Plut. Thes. 31), celebrated as the place where Plato taught; whence his scholars were called Academici, and his doctrine Philosophia Academica, in distinction from Stoica, Cynica, etc., Cic. de Or. 1, 21, 98; id. Or. 3, 12; id. Fin. 5, 1, 1 al.
  2. II. Meton.
    1. A. For The philosophy of the Academy: instaret academia, quae quidquid dixisses, id te ipsum scire negaret, Cic. de Or. 1, 10, 43; id. Off. 3, 4, 20 al.: Academia vetus, id. Ac. 1, 4, 18; id. Fin. 5, 8, 21: recens, id. Leg. 1, 13, 39; cf. recentior, id. de Or. 3, 18, 68; and adulescentior, id. Fam. 9, 8, 1: nova, id. Ac. 1, 12, 46 al.
    2. B. Cicero, as a partisan of the Academic philosophy, named his estate, on the way from Lake Avernus to Puteoli, Academia; there also he wrote the Academica. He had another Academia at his Tusculan Villa, Cic. Tusc. 2, 3; 3, 3; id. Att. 1, 4, 3 al. (The i long, Cic. Div. 1, 13, 22; Tull. Laurea ap. Plin. 31, 2, 3, § 8; short, Claud. de Cons. Mall. Theod. 94; Sid. 15, 120.)

(Ăcădēmĭcē, ēs, in Cic. Att. 13, 16; better written as Greek, Ἀκαδημικὴ σύνταξις, i. e. Academica, the Academics, v. academicus.)

ăcădēmĭcus, a, um, adj., = ἀκαδημικός, relating to the Academy, Academic: philosophi, Gell. 11, 5.
Hence, subst.: ăcă-dēmĭcus, i, m., an Academic philosopher, Cic. N. D. 2, 1, 1; and in plur., id. ib. 1, 1, 1; id. Ac. 2, 44; id. Fin. 2, 11, 34 al.; hence quaestio, inquiry on the Academic philosophy, id. Att. 13, 19, 3 (v. academia, II. B.).
In neutr. plur.: Ăcădēmĭca, one of Cicero’s writings, the Academics, Cic. Off. 2, 2, 8; id. Att. 13, 19, 5; also called Academici libri, id. Tvsc. 2, 2, 4.

Ăcădēmus, i, m., = Ἀκάδημος, a Grecian hero, from whom the Academia near Athens is said to have derived its name: inter silvas Academi, Hor. Ep. 2, 2, 45.

ăcălanthis, ĭdis, f., = ἀκαλανθίς, i. q. acanthis, a very small bird of a darkgreen color; according to Voss, the thistlefinch, goldfinch, Verg. G. 3, 338.

ăcălēphē, ēs, f., = ἀκαλήφη, a nettle, Macer. de Virt. Herb. 2, 2.

Ăcămas, antis, m., = Ἀκάμας.

  1. I. A son of Theseus and Phœdra, Verg. A. 2, 262.
  2. II. A servant of Vulcan, Val. Fl. 1, 583.
  3. III. A promontory of Cyprus, Plin. 5, 31, 35, § 129.

ăcănos, i, m., = ἄκανος, a plant, a kind of thistle: Onopordon Acanthium, Linn.; Plin. 22, 9, 10, § 23.

ăcanthĭcē mastĭchē = ἀκανθικὴ μαστίχη, the juice of the plant helxine, Plin. 21, 16, 56, § 96.

ăcanthillis, ĭdis, f., = ἀκανθιλλίς, wild asparagus, App. Herb. 84.

ăcanthĭnus, a, um, adj. [acanthus], resembling the plant bear’s-foot, Col. 9, 4, 4, and Plin. 25, 7, 38, § 78.

ăcanthĭon, i, n., = ἀκάνθιον, a species of thistle, Plin. 24, 12, 66, § 108.

ăcanthis, ĭdis, f., = ἀκανθίς.

  1. I. A little bird of a dark-green color, that lives in the thorn bushes, the thistle-finch or goldfinch (pure Lat. carduelis): Fringilla carduelis, Linn.; Plin. 10, 63, 83, § 175; 10, 74, 95, § 205.
  2. II. A plant, called also senecio, groundsel, Plin. 25, 13, 106, § 168.

Ăcanthĭus, a, um, adj., from Acanthus, a town in Macedonia: sal, Plin. 31, 7, 41, § 85.

    1. 1.ăcanthus, i, m., = ἄκανθος.
  1. I. The plant bear’s-breech, bear’s-foot, or brankursine: Acanthus mollis, Linn.; Verg. E. 3, 45; 4, 20; id. G. 4, 123; id. A. 1, 649; Plin. 22, 22, 34, § 76 al.
  2. II. Fem., a thorny evergreen tree of Egypt, Verg. G. 2, 119; Vell. 2, 56, 2; Plin. 24, 12, 66 sq.

2. Ăcanthus, i, f., = Ἄκανθος, a town of Macedonia, now Erisso, Liv. 31, 45 fin.; Mel. 2, 2, 9; Plin. 4, 10, 17, § 38.

ăcanthyllis, ĭdis, f., = ἀκανθυλλίς, a little bird, Plin. 10, 33, 50, § 96.

ăcapnos, on, adj., = ἄκαπνος, without smoke: ligna acapna, wood so dry as to emit no smoke in burning, Mart. 13, 15: mel acapnon, honey obtained without driving away the bees by smoke, Col. 6, 33, 2; Plin. 11, 16, 15, § 45.

Ăcarnān, ānis (acc. Acarnana, Liv. 36, 11, 6; 37, 45, 17; acc. plur. Acarnanas, id. Epit. 33), adj., pertaining to Acarnania, Acarnanian: amnis, i. e. Acheloüs, Sil. 3, 42 (cf. Ov. M. 8, 569); subst., an Acarnanian, an inhabitant of Acarnania, Verg. A. 5, 298; Liv. l. c.; from

Ăcarnānĭa, ae, f., Acarnania, = Ἀκαρνανία, the most westerly province of Greece, Cic. Pis. 40, 96; Caes. B. C. 3, 55; Liv. 26, 25 al.; Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 1, 2 sq.
Hence, Ăcarnānĭcus, a, um, adj., Acarnanian: conjuratio, Liv. 26, 25, 18.

ăcarnē, v. acharne.

Ăcastus, i, m., = Ἄκαστος.

  1. I. Son of Pelias, king of Thessaly, husband of Astydamia or Cretheis, and father of Laodamia, Ov. M. 8, 306; 11, 410 al.
  2. II. The name of one of Cicero’s slaves, Cic. Att. 7, 1 al.

ăcătălēctĭcus, a, um, = ἀκαταληκ-τικός, ăcătălēctus, ἀκαταληκ-τός, in prosody, a verse in which no syllable is wanting in the last foot (opp. catalecticus), Diom. p. 501 P.; Prisc. 1216 P.

ăcătĭum, i, n., = ἀκάτιον, a light Greek boat, Plin. 9, 30, 49, § 94.

ăcătus, i, f., = ἄκατος, a light vessel or boat (pure Latin, actuaria), Tert. adv. Marc. 5, 1 med.

acaunumarga, ae, f. [a Celtic word from agaunum, stone], a kind of marl, perhaps stone-marl, Plin. 17, 7, 4, § 44.

ăcaustus, a, um, adj., = ἄκαυστος, incombustible; hence subst. m. (sc. lapis), the carbuncle, since it was regarded as incombustible: acaustoe (i. e. ἄκαυστοι), Plin. 37, 7, 25, § 92; v. Sill. a. h. l.

Acbărus, i, m., a title of the Arabian kings, among the Greeks and Romans, Tac. A. 12, 12; also written Abgarus and Abgar, Capit. Anton. 9; Inscr. Orell. no. 921.

Acca, ae, f. [cf. Sct. accā = mater, and the Gr. Ἀκκώ = mater Cereris].

  1. I. Lā-rentĭa, the wife of the shepherd Faustulus, who nursed and brought up the twins Romulus and Remus; mother of the twelve Arvales Fratres, Varr. L. L. 6, 23; Gell. 6, 7. In her honor the Romans celebrated in December a feast called Lārentālĭa, or Accālĭa (v. Larentia).
  2. II. A companion of Camilla, Verg. A. 11, 820.

Accālĭa, ĭum, n., v. the preced. word and Larentia.

ac-căno or ac-cĭno, to sing to or with any thing, acc. to Varr. L. L. 6, § 75 Müll., and Diom. p. 425 P.

* ac-canto, āre, 1, v. n., to sing at: tumulis, Stat. Silv. 4, 4, 55.

accantus, ūs, m., = accentus, Mart. Cap. 3, p. 60; Bed. de Metris, p. 2358 Putsch.

* accēdenter, adv. [accedo], i. q. prope, nearly, Cassiod. (?).

ac-cēdo, cessi, cessum, 3, v. n. (perf. sync., accēstis, Verg. A. 1, 201), to go or come to or near, to approach (class.).

  1. I. Lit.
    1. A. In gen., constr. with ad, in, the local adverbs, the acc., dat., infin., or absol.
          1. (α) With ad: accedam ad hominem, Plaut. Mil. 2, 6, 14; so, ad aedīs, id. Amph. 1, 1, 108: ad flammam, Ter. Andr. 1, 1, 103: omnīs ad aras, to beset every altar, Lucr. 5, 1199: ad oppidum, Caes. B. G. 2, 13: ad ludos, Cic. Pis. 27, 65: ad Caesarem supplex, id. Fam. 4, 4, 3: ad manum, to come to their hands (of fishes), id. Att. 2, 1, 7: ad Aquinum, id. Phil. 2, 41, 106; so, ad Heracleam, id. Verr. 2, 5, 49, § 129.
            Impers.: ad eas (oleas) cum accederetur, Cic. Caecin. 8, 22.
          2. (β) With in: ne in aedīs accederes, Cic. Caecin. 13, 36: in senatum, id. Att. 7, 4, 1: in Macedoniam, id. Phil. 10, 6: in funus aliorum, to join a funeral procession, id. Leg. 2, 26, 66 al.
          3. (γ) With local adv.: eodem pacto, quo huc accessi, abscessero, Plaut. Trin. 3, 2, 84: illo, Cic. Caecin. 16, 46: quo, Sall. J. 14, 17.
          4. (δ) With acc. (so, except the names of localities, only in poets and historians, but not in Caesar and Livy): juvat integros accedere fontīs atque haurire, Lucr. 1, 927, and 4, 2: Scyllaeam rabiem scopulosque, Verg. A. 1, 201: Sicanios portus, Sil. 14, 3; cf. id. 6, 604: Africam, Nep. Hann. 8: aliquem, Sall. J. 18, 9; 62, 1; Tac. H. 3, 24: classis Ostia cum magno commeatu accessit, Liv. 22, 37, 1: Carthaginem, Plin. Ep. 7, 27, 3.
            (ε) With dat. (poet.): delubris, Ov. M. 15, 745: silvis, id. ib. 5, 674: caelo (i. e. to become a god), id. ib. 15, 818, and 870.
            (* ζ) With inf.: dum constanter accedo decerpere (rosas), App. M. 4, p. 143 med.
            (η) Absol.: accedam atque hanc appellabo, Plaut. Am. 1, 3, 17: deici nullo modo potuisse qui non accesserit, Cic. Caecin. 13, 36: accessit propius, ib. 8, 22: quoties voluit blandis accedere dictis, Ov. M. 3, 375 al.
            Impers.: non potis accedi, Enn. ap. Cic. Tusc. 2, 16, 38 (Trag. v. 17 ed. Vahl.): quod proxime accedi poterat, Cic. Caecin. 8, 21.
    2. B. In partic.
      1. 1. To approach a thing in a hostilemanner (like aggredior, adorior), to attack: acie instructa usque ad castra hostium accessit, Caes. B. G. 1, 51: sese propediem cum magno exercitu ad urbem accessurum, Sall. C. 32 fin.: ad manum, to fight hand to hand, to engage in close combat, Nep. Eum. 5, 2; Liv. 2, 30, 12: ad corpus alicujus, Cic. Q. Fr. 3, 2, 2: Atque accedit muros Romana juventus, Enn. ap. Gell. 10, 29 (Ann. v. 527 ed. Vahl.): hostīs accedere ventis navibus velivolis, id. ap. Macr. S. 6, 5 (Ann. v. 380 ib.); and, in malam part., Ter. Heaut. 3, 3, 22.
      2. 2. Mercant. t. t.: accedere ad hastam, to attend an auction, Nep. Att. 6, 3; Liv. 43, 16, 2.
      3. 3. In late Lat.: ad manus (different from ad manum, B. 1), to be admitted to kiss hands, Capit. Maxim. 5.
  2. II. Fig.
    1. A. In gen., to come near to, to approach: haud invito ad aurīs sermo mi accessit, Ter. Hec. 3, 5, 32; so, clemens quidam sonus aurīs ejus accedit, App. M. 5, p. 160: si somnus non accessit, Cels. 3, 18; cf.: febris accedit, id. 3, 3 sq.: ubi accedent anni, Hor. S. 2, 2, 85; cf.: accedente senectā, id. Ep. 2, 2, 211.
    2. B. In partic.
      1. 1. To come to or upon one, to happen to, to befall (a meaning in which it approaches so near to accĭdo that in many passages it has been proposed to change it to the latter; cf. Ruhnk. Rut. Lup. 1, p. 3; 2, p. 96; Dictat. in Ter. p. 222 and 225); constr. with ad or (more usually) with dat.: voluntas vostra si ad poëtam accesserit, Ter. Phorm. prol. 29: num tibi stultitia accessit? have you become a fool? Plaut. Am. 2, 2, 77: paulum vobis accessit pecuniae, Ter. Hec. 3, 5, 56: dolor accessit bonis viris, virtus non est imminuta, Cic. Att. 1, 16, 9: quo plus sibi aetatis accederet, id. de Or. 1, 60, 254 al.
      2. 2. With the accessory idea of increase, to be added = addi; constr. with ad or dat.: primum facie (i. e. faciei) quod honestas accedit, Lucil. ap. Gell. 1, 14; so ap. Non. 35, 20: ad virtutis summam accedere nihil potest, Cic. Fin. 4, 24: Cassio animus accessit, id. Att. 5, 20; 7, 3; id. Clu. 60 al.: pretium agris, the price increases, advances, Plin. Ep. 6, 19, 1.
        Absol.: plura accedere debent, Lucr. 2, 1129: accedit mors, Cic. Fin. 1, 18, 60; id. de Or. 2, 17, 73: quae jacerent in tenebris omnia, nisi litterarum lumen accederet, id. Arch. 6, 14 (so, not accenderet, is to be read).
        If a new thought is to be added, it is expressed by accedit with quod (add to this, that, etc.) when it implies a logical reason, but with ut (beside this, it happens that, or it occurs that) when it implies an historical fact (cf. Zumpt, § 621 and 626): accedit enim, quod patrem amo, Cic. Att. 13, 21: so Cael. ap. Cic. Fam. 8, 2; Cic. Rosc. Am. 8, 22; id. Att. 1, 92 al.; Caes. B. G. 3, 2; 4, 16; Sall. C. 11, 5; on the other hand: huc accedit uti, etc., Lucr. 1, 192, 215, 265 al.: ad App. Claudii senectutem accedebat etiam ut caecus esset, Cic. de Sen. 6, 16; so id. Tusc. 1, 19, 43; id. Rosc. Am. 31, 86; id. Deiot. 1, 2; Caes. B. G. 3, 13; 5, 16 al. When several new ideas are added, they are introduced by res in the plur.: cum ad has suspiciones certissimae res accederent: quod per fines Sequanorum Helvetios transduxisset; quod obsides inter eos dandos curāsset; quod ea omnia, etc., Caes. B. G. 1, 19. Sometimes the historical idea follows accedit, without ut: ad haec mala hoc mihi accedit etiam: haec Andriagravida e Pamphilo est, Ter. Andr. 1, 3, 11: accedit illud: si maneocadendum est in unius potestatem, Cic. Att. 8, 3, 1.
      3. 3. To give assent to, accede to, assent to, to agree with, to approve of; constr. with ad or dat. (with persons only, with dat.): accessit animus ad meam sententiam, Plaut. Aul. 2, 7, 13; so Cic. Verr. 2, 3, 28, § 69; Nep. Milt. 3, 5: Galba speciosiora suadentibus accessit, Tac. H. 1, 34; so Quint. 9, 4, 2 al.
      4. 4. To come near to in resemblance, to resemble, be like; with ad or dat. (the latter most freq., esp. after Cic.): homines ad Deos nulla re propius accedunt quam salutem hominibus dando, Cic. Lig. 12: Antonio Philippus proximus accedebat, id. Brut. 147; cf. id. Verr. 2, 2, 3; id. de Or. 1, 62, 263; id. Ac. 2, 11, 36 al.
      5. 5. To enter upon, to undertake; constr. with ad or in: in eandem infamiam, Plaut. Trin. 1, 2, 84: ad bellorum pericula, Cic. Balb. 10: ad poenam, to undertake the infliction of punishment, id. Off. 1, 25, 89: ad amicitiam Caesaris, Caes. B. C. 1, 48: ad vectiǵalia, to undertake their collection as contractor, Cic. Verr. 2, 3, 42: ad causam, the direction of a lawsuit, id. ib. 2, 2, 38; id. de Or. 1, 38, 175 al. But esp.: ad rem publicam, to enter upon the service of the state, Cic. Off. 1, 9, 28; id. Rosc. Am. 1 al.

* accĕlĕrātĭo, ōnis, f. [accelero], a hastening, acceleration: orationis enuntiandae, Auct. Her. 3, 13, 23.

ac-cĕlĕro, āvi, ātum (also adc-), 1, v. a. and n.

  1. I. Act., to hasten, accelerate: gressum adcelerāsse decet, Att. ap. Non. 89, 25 (Rib. Trag. Rel. p. 139); so, gradum, Liv. 2, 43, 8: mortem, Lucr. 6, 772: iter, Caes. B. C. 2, 39; Liv. 31, 29: oppugnationem, Tac. A. 12, 46: consulatum alicui, id. ib. 3, 75.
    Pass., Tac. Agr. 43; id. H. 2, 85; id. A. 1, 50.
  2. II. Neutr., to hasten, to make haste: si adcelerare volent, ad vesperam consequentur, * Cic. Cat. 2, 4, 6: ipse quoque sibi acceleraret, Nep. Att. 22, 2; Liv. 3, 27, 8; Verg. A. 5, 675; 9, 221, 505; Plin. 2, 17, 14, § 74 al.: ad aliquem opprimendum, Liv. 27, 47, 8.
    With local accus.: Cremonam, Tac. H. 2, 100.
    Impers.: quantum accelerari posset, as speedily as possible, Liv. 3, 46, 5.

* accendĭum, ii, n. [accendo], a kindling, a setting on fire, Sol. 5 fin.

1. accendo, ōnis, m. [2. accendo], an inciter, instigator; read by Salmasius in Tert. de Pall. 6, where the old reading cerdo is to be preferred.

2. ac-cendo, ndi, nsum, 3, v. a. [cf. candeo], prop. to kindle any thing above, so that it may burn downwards (on the contr., succendere, to kindle underneath, so that it may burn upwards; and incendere, to set fire to on every side) (class., esp. in the trop. signif., very freq.).

  1. I. Lit., to set on fire, to kindle, light: ut Pergama accensa est, Liv. Andr. ap. Non. 512, 31 (Rib. Trag. Rel. p. 1): faces accensae, Cic. Pis. 5: lumen de suo lumine, to kindle, Enn. ap. Cic. Off. 1, 16, 51 (Trag. v. 388 ed. Vahl.); cf.: ita res accendent lumina rebus, Lucr. 1 fin.; and: Deus solem quasi lumen accendit, Cic. Univ. 9, 28; so, ignem, Verg. A. 5, 4 al.
    1. B. Meton., to light up, to illuminate: luna radiis solis accensa, Cic. Rep. 6, 17 (cf. id. N. D. 1, 31, 87); so of the lustre of gold: et gemmis galeam clypeumque accenderat auro, Sil. 15, 681 (but in Cic. Arch. 6, 14, the correct read. is accederet, v. Halm a. h. l.).
  2. II. Fig., to inflame a person or thing (by any thing), to set on fire, to kindle, to incite, rouse up; aliquem or aliquid aliqua re: placare hostem ferocem inimiciterque accensum, Att. ap. Non. 514, 22: quos meritā accendit Mezentius irā, Verg. A. 8, 50: nunc prece nunc dictis virtutem accendit amaris, id. ib. 10, 368 (7, 482, bello animos accendit, is more properly dat.). That to which one is excited is denoted by ad: ad dominationem accensi sunt, Sall. Jug. 31, 16; the person against whom one is excited, by in or contra: in maritum accendebat, Tac. A. 1, 53: quae res Marium contra Metellum vehementer accenderat, Sall. J. 64, 4; with quare c. subj.: accendis quare cupiam magis illi proximus esse, Hor. S. 1, 9, 53. The historians use this word very often, esp. with abstract substt.: certamen, Liv. 35, 10: discordiam, id. 2, 29: spem, Tac. Ann. 12, 34 (cf. Verg. A. 5, 183): dolorem, id. ib. 15, 1 al. In Cic. de Or. 1, 25, 114, praeclare enim se res habeat, si haec accendi aut commoveri arte possint, accendi is obviously the first enkindling, rousing, of talent (syn. with commoveri); cf. id. de Or. 2, 47; id. Phil. 3, 7. And so perhaps Sen. Ben. 7, 9: crystallinaquorum accendit fragilitas pretium, signifies vessels of crystal, whose fragility gives them value (in the eyes of luxurious men).

ac-censĕo (ŭi), nsum, 2, v. a., to reckon to or among, to add to; as a verb. finit. very rare: numine sub dominae lateo atque accenseor illi, i. e. I am her companion, Ov. M. 15, 546; and: accensi, qui his accensebantur, id est attribuebantur, Non. 520, 7.
But hence in frequent use, ac-census, a, um, P. a., reckoned among, or subst. accensus, i., m.

  1. A. One who attends another of higher rank, an attendant, follower; hence, a state officer who attended one of the highest magistrates (consul, proconsul, praetor, etc.) at Rome or in the provinces, for the purpose of summoning parties to court, maintaining order and quiet during its sessions, and proclaiming the hours; an apparitor, attendant, orderly (on account of this office, Varr. 6, § 89 Müll., would derive the word from accieo), Varr. ap. Non. 59, 2 sq.; Cic. Q. Fr. 1, 1, 4 and 7; id. Att. 4, 16; Liv. 45, 29, 2; Suet. Caes. 20 al.
    The person to whom one is accensus is annexed in dat. or gen.: qui tum accensus Neroni fuit, Cic. Verr. 2, 1, 28: libertus, accensus Gabinii, id. Att. 4, 16, 12. The Decurions and Centurions also had their accensi as aids, Varr. L. L. 7, § 58 Müll.; also at funerals, as leader of the procession, Cic. Leg. 2, 24, 61. Cf. on the accensi, Necker’s Antiq. 2, 2, p. 375 sq.
  2. B. accensi, a kind of reserve troops who followed the army as supernumeraries (= ascripticii, or, in later times, supernumerarii), to take the place of those who fell in battle. They had no arms, and were only clothed with the military cloak, and hence called velati: quia vestiti et inermes sequuntur exercitum, Paul. ex Fest. p. 369 Müll.; they used in battle only slings and stones. They were also employed in constructing public roads. Cf. Mommsen, Degli Accensi Velati, in Annali del. Inst. vol. xxi. (1849), p. 209 sq.; and Necker’s Antiq. 3, 2, p. 242 sq.

accensĭbĭlis, e, adj., prop. that may be burnt, but in the one place where it occurs, it is act., burning: Non accessistis ad accensibilem ignem, Vulg. Hebr. 12, 18.

1. accensus, a, um.

        1. a. Part. of accendo, kindled.
        2. b. P. a. of accenseo, reckoned among; v. these words.

2. accensus, ūs, m. [accendo], a kindling or setting on fire: lucernarum, Plin. 37, 7, 29, § 103 dub. (al. assensu): luminum, Symm. 3, 48; Plin. 37, 7, 29, acc. to Hard.

* accentĭuncŭla, ae, dim. f. [accentus], accent, Gell. 13, 6, as a transl. of the Gr. προσωδία.

ac-centor, ōris, m. [ad + cantor], one who sings with another, Isid. Orig. 6, 19, 3.

accentus, ūs, m. [accino, the attuning a thing; hence]

  1. I. Lit.
    1. A. In gen., a blast, signal (late Lat.): aeneatorum accentu, Amm. 16, 12, 36: id. 24, 4, 22; acutissimi tibiarum, Solin. 5 fin.
    2. B. In gramm., the accentuation of a word, accent, tone (post-Aug.): accentus, quos Graeci προσωδίας vocant (so that it is a lit. transl. of the Gr. word, πρός = ad, and ᾠδή = cantus), Quint. 1, 5, 22; 12, 10, 33; Diom. p. 425 Putsch.
  2. II. Fig., intensity, violence: hiemis, Sid. Ep. 4, 6: doloris, Marc. Emp. 36.

accepso, per sync. for accepero, v. accipio.

accepta, ae, f. [accipio] (sc. pars), a portion of land granted to an individual by the state, Sicul. Fl. p. 22 Goed. al.

acceptābĭlis, e, adj. [accepto], acceptable, worthy of acceptance (eccl. Lat.), Tert. de Or. 7 al.

acceptātor, ōris, m. [accepto],

  1. I. One who accepts or approves of a thing (Eccl.).
  2. II. An avenue, access, passage for admittance of the people, Inscr Orell. no. 6589.

acceptĭlātĭo, ōnis, also written separately, accepti latio, f. [acceptum fero], a formal discharging from a debt (by the verbal declaration of the debtor: acceptum fero), Gai. 3, 169; id. 170; Dig. 4, 2, 9, § 2; 34, 3, 3, § 3; id. Lex. 5, § 3 al.; cf. Rein’s Privatrecht, p. 359.

acceptĭo, ōnis, f. [accipio].

  1. I. A taking, receiving, or accepting: neque deditionem neque donationem sine acceptione intellegi posse, * Cic. Top. 8, 37: frumenti, Sall. J. 29, 4.
    1. B. In later philos. lang.: the acceptance, i. e. the granting of a proposition, Pseudo App. Dogm. Plat. 3, p. 34 med.
  2. II. An esteeming, regarding: of a thing, Cod. Th. 1, 9, 2; of a person: personarum, Vulg. Paral. 2, 19, 7 (transl. of[??]); cf. 1. acceptor, no. II. B.

* acceptĭto, āre, doub. freq. v. a. [fr. accepto, and that fr. accipio], to take, receive, accept: stipendium, Plaut. ap. Non. 134, 29.

accepto, āvi, ātum, 1, v. freq. a. [accipio], to take, receive, accept: argentum, Plaut. Ps. 2, 2, 32; so Quint. 12, 7, 9; Curt. 4, 6, 5; Dig. 34, 1, 9: jugum, to submit to, Sil. Ital. 7, 41. (But in Plin. 36, 25, 64, the correct read. is coeptavere; v. Sillig. a. h. l.).

1. acceptor, ōris, m. [accipio].

  1. I. One who receives a thing (post-class.): donationis, Cod. T. 8, 56, 10.
    Hence, absol., a receiver, collector, Inscr. Orell. no. 3199 and 7205.
  2. II. Fig.
    1. A. One who receives a thing as true, grants or approves it, Plaut. Trin. 1, 2, 167.
    2. B. One who unjustly regards the person, Eccl.

2. acceptor, ōris, m., = accipiter, a hawk: exta acceptoris, Lucil. ap. Charis. p. 76 P.

* acceptōrĭus, a, um. adj. [acceptor], that is fit or suitable for receiving: modulus, for drawing water, Frontin. de Aq. 34 fin.

* acceptrix, īcis, f. [acceptor], she that receives: neque datori neque acceptrici, Plaut. Truc. 2, 7, 18.

acceptum, i, n., v. accipio, II. E.

acceptus, a, um, v. accipio, P. a.

accerso, ĕre, v. arcesso init.

* accessa, ae, f., in later Lat. = accessus, the flood-tide, lect. dub., Serv. ad Verg. A. 1, 244 (cf. Salmas. Exerc. p. 203).

accessĭbĭlis, e, adj. [accedo], accessible (late Lat.), Tert. Adv. Prax. 15.

accessĭbĭlĭtas, ātis, f. [accessibilis], accessibility, Tert. Adv. Prax. 15.

accessĭo, ōnis, f. [accedo], a going or coming to or near, an approach.

  1. I. In gen.: quid tibi in concilium huc accessio est? why comest thou hither? Plaut. Trin. 3, 2, 86; cf.: quid tibi ad hasce accessio est aedīs prope? id. Truc. 2, 2, 3; Cic. Univ. 12: ut magnas accessiones fecerint in operibus expugnandis, sallies, Caes. B. Alex. 22: suo labore suisque accessionibus, i. e. by his labor of calling on people, by his visits, Cic. Verr. 2, 2, 53 fin.
  2. II. In part.
    1. A. In medicine, t. t., the access, attack, or paroxysm of a disease, Cels. 2, 12; 3, 3 sq.; Sen. Ep. 85, 12; id. N. Q. 6, 18, 6; Suet. Vesp. 23 al.
    2. B. A coming to in the way of augmentation, an increase, addition.
      1. 1. In abstracto: paucorum annorum, Cic. Lael. 3, 7: pecuniae, Nep. Att. 14, 2: fortunae et dignitatis, Cic. Fam. 2, 1; 7, 6; 10, 9; id. Rep. 2, 21: odii, Caes. B. Alex. 48: dignitatis, Vell. 2, 130 fin.
      2. 2. The thing added, the addition, or accession: in concreto: Scaurusaccessionem adjunxit aedibus, added a new part, Cic. Off. 1, 39, 138; so id. Att. 16, 16. Thus Syphax is called, accessio Punici belli, as not being the chief enemy in the Punic war, but, as it were, an appendage to the war, Liv. 47, 7; so in Pliny: turbā gemmarum potamuset aurum jam accessio est, and gold is only accessory, a mere appendage, 33 prooem. fin.
    3. C. In rhetor., an addition that makes a definition complete: nisi adhiberet illam magnam accessionem, Cic. Ac. 2, 35, 112; so id. Fin. 2, 13.
    4. D. The addition to every kind of fee or tax (opp. decessio), Cato R. R. 144: decumae, Cic. Rab. 11; so id. Verr. 2, 3, 33, § 116 al.

* accessĭto, āre, doub. freq. v. [id.], to approach repeatedly: eodem ex agro, Cat. ap. Gell. 18, 12.

1. accessus, a, um, Part. of accedo.

2. accessus, ūs, m. [accedo], a going or coming to or near, an approaching, approach (syn. aditus; opp. recessus, discessus).

  1. I. Lit.: accessus nocturnus ad urbem, Cic. Mil. 19: (bestiarum) ad res salutares (opp. recessus), id. N. D. 2, 12 fin.: accessus prohibet refugitque viriles, Ov. M. 14, 636: solisaccessus discessusque, Cic. N. D. 2, 7; of the tide, id. Div. 2, 14 fin.; of a disease, Gell. 4, 2; of soldiers: difficilis, Caes. B. Afr. 5: maritimus, from the sea: pedestris, on the land side, id. B. Alex. 26: loci, to a place, id. B. Hisp. 38.
    1. B. Transf.
      1. 1. Poet. of permission to approach, access, admittance (cf. aditus): dare accessum alicui, Ov. Pont. 2, 2, 41: negare, id. Her. 10, 64.
      2. 2. The place by which one approaches, a passage, an entrance (in sing. and plur.), Verg. A. 8, 229; Suet. Caes. 58; Flor. 2, 12, 5; for ships, Liv. 29, 27, 9.
  2. II. Fig.
    1. A. An approaching, approach: ita pedetemptim cum accessus a se ad causam facti, tum recessus, an approach to the matter, Cic. Fam. 9, 14, 7.
    2. B. An accession, increase: accessu istius splendoris, Cod. Th. 6, 35, 7.

Accĭānus, a, um, v. Attius (Attianus).

accĭdens, entis.

  1. I. P. a. fr. accĭdo.
  2. II. As subst. n.
    1. A. The accidental, nonessential quality of any thing, τὸ συμβεβηκός (opp. substantia, the Greek οὐσία): causa, tempus, locus, occasio . . . rerum sunt accidentia, the accidental or extraneous circumstances, Quint. 5, 10, 23; so 3, 6, 36; 4, 2, 130: ex accidentibus (= epithetis), id. 8, 3, 70; hence, an adjective, Macr. S. 1, 4.
    2. B. An accident or chance.
      1. 1. In gen., Dig. 35, 2, 51: per accidens, accidentally, Firm. Math. 5, 4.
      2. 2. In part., an unfortunate circumstance: accidentia (opp. prospera), Pseudo-Quint. Decl.

accĭdentĭa, ae, f. [accĭdo], that which happens, a casual event, a chance: esse illam naturae accidentiam, Plin. 32, 2, 9, § 19; Tert. de Anim. 11 al.

1. ac-cīdo, cīdi, cīsum, 3, v. a. [caedo], to begin to cut or to cut into [cf.: adamo, addubito, etc.); hence, so to cut a thing that it falls, to fell, to cut (as verb. finit. very rare).

  1. I. Lit.: accidunt arbores, tantum ut summa species earum stantium relinquatur, Caes. B. G. 6, 27, 4: accisa ornus ferro, Verg. A. 2, 626; cf.: velut accisis recrescenti stirpibus, Liv. 26, 41, 22: accisis crinibus, cut close, Tac. G. 19: ab locustis genus omne acciditur frugum, eaten up, Arnob. 1, 3.
    Poet., to use up: fames accisis coget dapibus consumere mensas, Verg. A. 7, 125.
  2. II. Fig., to impair, weaken: ita proelio uno accidit Vestinorum res, ut, etc., Liv. 8, 29, 12; so, post accisas a Camillo Volscorum res, id. 6, 5, 2; cf. 6, 12, 6.
    Hence, accīsus, a, um, P. a., cut off or down; impaired, ruined: accisae res (opp. integrae), troubled, disordered, or unfortunate state of things: res, Cic. Prov. Cons. 14, 34; Liv. 3, 10, 8; 8, 11, 12 al.: copiae, Hirt. B. G. 8, 31; Liv. 8, 11, 8: robur juventutis, id. 7, 29 fin.: opes, Hor. S. 2, 2, 114: accisae desolataeque gentes, Sil. 8, 590: reliquiae (hostium), Tac. A. 1, 61.

2. ac-cĭdo, cīdi, no sup., 3, v. n. [cado], to fall upon or down upon a thing, to reach it by falling.

  1. I. Lit.
    1. A. In gen. constr. with ad, in, local adverbs, with dat. or absol.: utinam ne accidisset abiegna ad terram trabes, Enn. ap. Auct. Her. 2, 22 (Trag. p. 281 ed. Vahl., where it is: accĕdisset, acc. to the MSS., v. Vahl. N. v.): signa de caelo ad terram, Plaut. Rud. prol. 8; so, tam crebri ad terram accidebant quam pira, id. Poen. 2, 38: trabs in humum accidens, Varr. ap. Non. 494 fin.; so, imago aetheris ex oris in terrarum accidat oras, Lucr. 4, 215: rosa in mensas, Ov. F. 5, 360: quo Castalia per struices saxeas lapsu accidit, Liv. Andr. ap. Fest. p. 310 Müll. (Rib. Trag. Rel. p. 5): ut missa tela gravius acciderent, fall upon, hit, Caes. B. G. 3, 14; so Liv. 2, 50, 7.
    2. B. Esp.: a. ad genua or genibus, of a suppliant, to fall at one’s knees: me orat mulier lacrimansque ad genua accidit, Enn. ap. Non. 517, 15 (Com. v. 9 ed. Vahl.); so Ter. Hec. 3, 3, 18; Suet. Caes. 20; id. Claud. 10; for which: genibus praetoris, Liv. 44, 31; also: ad pedes, Cic. Att. 1, 14, 5, and absol.: quo accĭdam? quo applicem? Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 114 ed. Vahl., where it is accĕdam).
    3. C. Transf., to strike the senses, to reach a thing by means of the senses; constr. with ad, the dat. or acc.: vox, sermo accidit ad aurīs (or auribus; also, aurīs alicujus), the voice, the speech falls upon or reaches the ear: nota vox ad aurīs accidit, Att. ap. Non. 39, 5: nova res molitur ad aurīs accidere, Lucr. 2, 1024; and: nihil tam populare ad populi Romani aurīs accidisse, Cic. Sest. 50, 107: auribus, Liv. 24, 46, 5; Quint. 12, 10, 75: aurīs, Plaut. Stich. 1, 2, 31; absol., Liv. 10, 5, 2; 27, 15, 16 sq.; Curt. 4, 4, 5 al.; cf. also: clamor accidit ad aurīs, Liv. 26, 40, 10; and absol.: clamor accidit, id. 4, 33, 9; 40, 32, 2; likewise: nomen famaque alicujus accidit ad aliquem, id. 21, 10, 12; v. Fabri ad h. l.
      Hence sometimes in Livy: vox or fama accidit (ad aurīs or ad aliquem), with an acc. c. inf.: ut vox etiam ad hostes accideret captum Cominium esse, Liv. 10, 41, 7: quia repente fama accidit classem Punicam adventare, the report came, id. 27, 29, 7; v. Weissenb. a. h. l.
  2. II. Fig.
    1. A. In gen., to fall out, come to pass, happen, occur; and with dat. pers., to happen to, to befall one. (The distinction between the syn. evenio, accido, and contingo is this: evenio, i. e. ex-venio, is used of either fortunate or unfortunate events: accido, of occurrences which take us by surprise; hence it is used either of an indifferent, or, which is its general use, of an unfortunate occurrence: contingo, i. e. contango, indicates that an event accords with one’s wishes; and hence is generally used of fortunate events. As Isid. says, Differ. 1: Contingunt bona: accidunt mala: eveniunt utraque): res accidit, Caes. B. G. 1, 14; Id acciderat, ut Galli consilium caperent, ib. 3, 2: si quid adversi acciderit, Cic. Ac. 2, 38, 121; cf. ib. 1, 26, 57: nollem accidisset tempus, in quo, etc., id. Fam. 3, 10: si qua calamitas accidisset, id. Verr. 2, 3, 55: id. Rosc. Am. 34: contra opinionem accidit, Caes. B. G. 3, 9: pejus Sequanis accidit, ib. 1, 31: periculum accidit, ib. 3, 3: detrimentum accidit, ib. 7, 52. Also of fortunate occurrences: omnia tibi accidisse gratissima, Cic. Fam. 3, 1; 11, 15: accidit satis opportune, Caes. B. G. 4, 22; cf. Brem. Nep. Milt. 1, 1; Herz. Caes. B. G. 7, 3.
      Constr. with ut (Zumpt, § 621), sometimes with quod: accidit perincommode, quod eum nusquam vidisti, Cic. Att. 1, 17; or with inf.: nec enim acciderat mihi opus esse, id. Fam. 6, 11. Pleonast. in narrations: accidit ut, it happened, or came to pass, that: accidit ut una nocte omnes Hermae dejicerentur, it happened that, etc., Nep. Alc. 3, 2; so Cic. Fam. 3, 8, 8; id. Att. 1, 5, 4 al.
    2. B. In part.
      1. 1. Si quid cui accidat, or si quid humanitus accidat, euphemist. for to die; if any thing should happen to one (for which Ennius says: si quid me fuerit humanitus, Ann. v. 128 ed. Vahl.): si quid pupillo accidisset, Cic. Inv. 2, 21; Caes. B. G. 1, 18; si quid mihi humanitus accidisset, Cic. Phil. 1, 4; Dig. 34, 4, 30 § 2 al. (cf. the Greek εἴ τι πάθοι); so, per aposiopesin, sivequod heu timeo, sive superstes eris, Ov. Her. 13, 164. (But Cic. Mil. 22, 58; Caes. B. G. 2, 35, and similar passages, are to be taken in the usual signif.)
      2. 2. To turn out (this very rare): timeoincertumhoc quorsum accidat, Ter. And. 1, 5, 29: si secus acciderit, Cic. Fam. 6, 21, 2.
      3. 3. In gram., to belong to: plurima huic (verbo) accidunt (i. e. genus, tempora), Quint. 1, 5, 41 al.

* ac-cĭĕo, ēre, 2, v. a., old form for accio, ire, to fetch, to bring: ego illum huc acciebo, Plaut. Mil. 3, 3, 61; dub. (Ritschl and Fleckeisen: oneratum runcinabo).

accinctus, a, um, P. a. of

ac-cingo, nxi, nctum, 3, v. a.

  1. I. Lit., to gird to or on, to gird round or about (in prose, first after the Aug. per.; in poetry, a favorite word with Verg.): lateri ensem, Verg. A. 11, 489; and med., to gird one’s self: accingitur ense, id. ib. 7, 640; cf.: quo (ense) fuit accinctus, Ov. M. 6, 551; so, ferro, Tac. A. 6, 2.
    1. B. Transf., to arm, equip, furnish, provide: facibus pubes accingitur, Verg. A. 9, 74: gladiis accincti, Liv. 40, 13; hence: accinctus miles, an armed soldier, Tac. A. 11, 18: ornat Phraaten accingitque (sc. diademate imposito) paternum ad fastigium, id. ib. 6, 32: accinctus gemmis fuigentibus ensis, Val. Fl. 3, 514.
  2. II. Fig.
    1. A. In gen., to endow, provide; in medicine: magicas accingier artes, to have recourse to, Verg. A. 4, 493.
    2. B. In part.: accingere se or accingi, to enter upon or undertake a thing, girded, i. e. well prepared, to prepare one’s self, make one’s self ready (taken from the girding of the flowing robes when in active occupation); constr. absol., with ad, in, dat., or inf.: tibi omne est exedendum, accingere, make yourself ready, Ter. Ph. 2, 2, 4; so id. Eun. 5, 9, 30; Lucr. 2, 1043: illi se praedae accingunt, Verg. A. 1, 210: accingi ad consulatum, Liv. 4, 2; in Tac. very often actively, to make any one ready for something: turmas peditum ad munia accingere, A. 12, 31: accingi ad ultionem, id. H. 4, 79: in audaciam, id. ib. 3, 66 al.; with inf.: accingar dicere pugnas Caesaris, Verg. G. 3, 46; so: navare operam, Tac. A. 15, 51.
        1. b. Also in the active form, as v. neutr. = se accingere: age, anus, accinge ad molas, Pompon. ap. Non. 469, 28 (Rib. Com. Rel. p. 235): accingunt omnes operi, all go vigorously to the work, Verg. A. 2, 235.
          Hence, ac-cinctus, a, um, P. a., well girded.
    1. A. Lit.: cujus aut familiaris habitus condecentior aut militaris accinctior, Auson. Grat. Act. 27.
    2. B. Fig., ready, strict (opp. negligens): tam in omnia pariter intenta bonitas et accincta, Plin. Pan. 30 fin.: comitatus, id. ib. 20, 3.

ac-cĭno, ĕre, v. n. [cano], to sing to any thing, acc. to Diom. p. 425 P.; cf. accano.

ac-cĭo, īvi, ītum, 4, v. a., to call or summon, to fetch (rare but class.).

  1. I. Lit.: cujus vos tumulti causā accicrim, Att. ap. Non. 484, 7 (Rib. Trag. Rel. p. 199): horriferis accibant vocibus Orcum, Lucr. 5, 996: tu invita mulieres, ego accivero pueros, Cic. Att. 5, 1, 3; 13, 48, 1; id. de Or. 3, 35, 141; Sall. J. 108; Liv. 2, 6; Tac. A. 1, 5 al.
  2. II. Fig.: accire mortem, to kill one’s self, Vell. 2, 38 fin.; Flor. 4, 2, 71: scientiam artemque haruspicum accibam, Tac. H. 2, 3; cf.: accitis quae usquam egregia, id. A. 3, 27; and: patrios mores funditus everti per accitam lasciviam, i. e. borrowed, id. ib. 14, 20 (but in Cic. Fin. 5, 31, 93, the read. acciret is very doubtful; v. Madv. a. h. l.; Klotz reads faceret; B. and K., crearet.).

ac-cĭpĭo, cēpi, ceptum, 3, v. a. (fut. perf. accepso = accepero, Pac. ap. Non. 74, 31, or Rib. Trag. Rel. 118) [capio], to accept.

  1. I. In gen., to take a person or thing to one’s self: leno ad se accipiet hominem et aurum, will take the man and his money to himself (into his house), Plaut. Poen. 1, 1, 51.
        1. a. Of things received by the hand, to take, receive: cette manus vestras measque accipite, Enn. ap. Non. 85, 1 (Trag. v. 320 ed. Vahl.): ex tua accepi manu pateram, Plaut. Amph. 2, 2, 132; hence, trop. of the word given, the promise, with which a grasping of the hand was usually connected: accipe daque fidem, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 33 ed. Vahl.; so in the Gr. πιστὰ δοῦναι καὶ λαβεῖν); cf. Plaut. Trin. 2, 4, 87; so Verg. A. 8, 150; in Ter. of a person to be protected: hanc (virginem) accepi, acceptam servabo, Ter. And. 1, 5, 62; cf. Cic. Fam. 7, 5, and Sall. C. 6, 5,
        2. b. Of things received or taken by different parts of the body: accipite hoc onus in vestros collos, Cato ap. Non. 200, 23: gremio, Verg. A. 1, 685: oculis aut pectore noctem (i. e. somnum), id. ib. 4, 531.
        3. c. In gen., very freq.,
          1. (α) as implying action, to take, to take possession of, to accept (Gr. δέχεσθαι);
          2. (β) of something that falls to one’s share, to get, to receive, to be the recipient of (Gr. λαμβάνειν).
          1. (α) To take, accept: hanc epistulam accipe a me, take this letter from me, Plaut. Ps. 2, 2, 52; 4, 2, 26; cf. id. Ep. 3, 4, 26: persuasit aliis, ut pecuniam accipere mallent, Cic. Off. 2, 23, 82: condicionem pacis, Caes. B. G. 2, 15: armis obsidibusque acceptis Crassus profectus est, after he had taken into his possession the arms and hostages, id. ib. 3, 23: divitias, Nep. Epam. 4, 3: aliquid a patre, to inherit, id. Timoth. 1, 1; id. Att. 1: accipe et haec, manuum tibi quae monumenta mearum sint, Verg. A. 3, 486 al.
            Hence to receive or entertain as guest: haec (tellus) fessos placidissima portu accipit, Verg. A. 3, 78: Laurentes nymphae, accipite Aenean, id. ib. 8, 71; 155; Ov. M. 8, 655 al.
            Of admittance to political privileges: Nomentani et Pedani in civitatem accepti, Liv. 8, 14; cf. Cic. Off. 1, 11, 35: magnifice volo summos viros accipere, Plaut. Ps. 1, 2, 34: in loco festivo sumus festive accepti, id. ib. 5, 19; so id. Cist. 1, 1, 12; id. Men. 5, 2, 44; id. Pers. 1, 1, 32, etc.; Ter. Eun. 5, 9, 52; Lucr. 3, 907; Cic. Att. 16, 6; Ov. F. 2, 725 al.
            Hence also ironically, to entertain, to treat, deal with: ego te miseris jam accipiam modis, Plaut. Aul. 4, 4, 3: hominem accipiam quibus dictis maeret, id. Men. 5, 1, 7: indignis acceptus modis, Ter. Ad. 2, 1, 12. Perh. also Lucil. ap. Non. 521, 1: adeo male me accipiunt decimae, treat or use me ill, deal harshly with me; and ib. 240, 8: sic, inquam, veteratorem illum vetulum lupum Hannibalem acceptum (Non. explains the latter in a very unusual manner, by deceptum).
          2. (β) To get, to receive, to be the recipient of, Pac. ap. Non. 74, 31; Lucr. 1, 819, 909; 2, 762, 885, 1009: ictus, id. 4, 1048 (cf. Verg. A. 3, 243: vulnera accipiunt tergo): aridior nubes accipit ignem, takes or catches fire, Lucr. 6, 150; Caes. B. G. 1, 48: humanitatem iis tribuere debemus, a quibus accepimus, Cic. Q. Fr. 1, 1, 9: pecuniam ob rem judicandam, id. Verr. 1, 38: luna lumen solis accipit, id. de Or. 3, 45; cf. Hor. Ep. 1, 10, 17: praeclarum accepimus a majoribus morem, Cic. Off. 3, 10, 44: praecepta, Caes. B. G. 2, 6: accepi tuas litteras (in another sense than above), I have received your letter, it has reached me (allatae sunt ad me), Cic. Fam. 1, 9, 14; 2, 1, 1; 10, 1 al.: acceptā injuriā ignoscere quam persequi malebant, Sall. C. 9, 3; Caes. B. G. 2, 33: calamitatem, ib. 1, 31: detrimenta, ib. 5, 22; cf. Cic. Mur. 21, 44 al. So often of dignities and offices: provinciam, id. Fam. 2, 10, 2: consulatum, Suet. Aug. 10: Galliam, id. Caes. 22 al.
  2. II. In partic.
    1. A. To take a thing by hearing, i. e.,
      1. 1. To hear, to perceive, to observe, to learn (cf. opp. do = I give in words, i. e. I say): hoc simul accipe dictum, Enn. ap. Cic. Off. 1, 12, 38 (Ann. v. 204): quod ego inaudivi, accipite, Pac. ap. Non. 126, 22 (Rib. Trag. Rel. p. 81): hoc etiam accipe quod dico, Lucil. ap. Non. 240, 1: carmen auribus, Lucr. 4, 983 (so id. 6, 164); 1, 270; cf. Verg. A. 2, 65: voces, Lucr. 4, 613 (so 6, 171): si te aequo animo ferre accipiet, Ter. And. 2, 3, 23: quae gerantur, accipies ex Pollione, Cic. Fam. 1, 6; 1, 9, 4; Liv. 1, 7.
        Hence very freq. in the histt., to get or receive intelligence of any thing, to learn: urbem Romam, sicuti ego accepi, condidere atque habuere initio Trojani, as I have learned, Sall. C. 6, 1, and so al.
      2. 2. To comprehend or understand any thing communicated: haud satis meo corde accepi querelas tuas, Plaut. Cas. 2, 2, 18: et si quis est, qui haec putet arte accipi posse, Cic. de Or. 1, 25, 114: ut non solum celeriter acciperet, quae tradebantur, etc., Nep. Att. 1, 3; so Quint. 1, 3, 3; 2, 9, 3 al.
      3. 3. With the accessory idea of judging, to take a thing thus or thus, to interpret or explain, usually constr. with ad or in c. acc.: quibus res sunt minus secundae . . . ad contumeliam omnia accipiunt magis, the more unfortunate one is, the more inclined is he to regard every thing as an insult, Ter. Ad. 4, 3, 15: in eam partem accipio, id. Eun. 5, 2, 37; cf. Cic. Fam. 10, 6; id. Att. 16, 6; Ter. Eun. 1, 2, 2: non recte accipis, you put a wrong construction upon this, id. And. 2, 2, 30: quae sibi quisque facilia factu putat, aequo animo accipit, Sall. C. 3, 2.
        Hence: accipere aliquid omen, or in omen, to regard a thing as a (favorable) omen, to accept the omen (cf. δέχεσθαι τὸν οἰωνόν), Cic. Div. 1, 46, 103; 2, 40, 83; Liv. 1, 7, 11; 21, 63 fin.; Tac. H. 1, 62; id. A. 1, 28; 2, 13; Flor. 4, 12, 14 al.
        Hence poet.: accipio agnoscoque deos, Verg. A. 12, 260; cf. Ov. M. 7, 620.
    2. B. To take a thing upon one’s self, to undertake (syn. suscipio): accipito hanc ad te litem, Plaut. Most. 5, 2, 23: meā causā causam accipite, Ter. Hec. alt. prol. 47; cf. Cic. Fam. 7, 24; so id. Verr. 2, 3, 22; Quint. 20 al.
      Hence also,
    3. C. To bear, endure, suffer any thing disagreeable or troublesome: hanccine ego ut contumeliam tam insignem ad me accipiam! Ter. Eun. 4, 7, 1: nil satis firmi video, quamobrem accipere hunc me expediat metum, id. Heaut. 2, 3, 96; 5, 1, 59; id. Eun. 4, 6, 24; id. Ad. 2, 1, 53; id. Ph. 5, 2, 4; Cic. Tusc. 5, 19, 56: calamitatem, id. Off. 3, 26: injuriam, id. ib. 1, 11 al.
    4. D. To accept a thing, to be satisfied with, to approve: dos, Pamphile, est decem talenta; Pam.: Accipio, Ter. And. 5, 4, 48: accepit condicionem, dein quaestum accipit, id. ib. 1, 1, 52: visa istaaccipio iisque interdum etiam assentior, nec percipio tamen, Cic. Ac. 2, 20, 66: preces suas acceptas ab dis immortalibus ominati, Liv. 42, 30, 8 Drak. Cf. Herz, Caes. B. G. 5, 1:equi te esse feri similem, dico.” Ridemus et ipse Messius: “accipio.” I allow it, Exactly so, Hor. S. 1, 5, 58.
    5. E. In mercant. lang., t. t., to receive or collect a sum: pro quo (frumento) cum a Varinio praetore pecuniam accepisset, Cic. Fl. 45; hence subst.: acceptum, i, n., the receipt, and in account-books the credit side: in acceptum referre alicui, to carry over to the credit side, to place to one’s credit, Cic. Verr. 1, 36, 57; id. Rosc. Com. 2; id. Phil. 2, 16; id. Caec. 6, 17; Hor. Ep. 2, 1, 234 (opp. datum or expensum).
      Hence also trop., to owe or be indebted to one, in a good or a bad sense: ut esset nemo qui non mihi vitam suam, liberos, remp. referret acceptam, Cic. Phil. 2, 5: omnia mala, quae postea vidimus, uni accepta referemus Antonio, ascribe, id. ib. 22; Caes. B. G. 8, 58; id. B. C, 3, 57: Acceptum refero versibus, esse nocens, Ov. Trist. 2, 10.
  3. F. In the gram m., to take a word or phrase thus or thus, to explain a word in any manner: adversus interdum promiscue accipitur, Charis. p. 207 P. al.
    (Syn. nanciscor and adipiscor: he to whom something is given, accipit; he who gets by a fortunate occurrence, nanciscitur; he who obtains it by exertion, adipiscitur.Sumimus ipsi: accipimus ab alio,” Vel. Long. p. 2243 P.—“Inter tenere, sumere et accipere hoc interest, quod tenemus quae sunt in nostra potestate: sumimus posita: accipimus data,” Isid. Diff. 1).
    Hence, acceptus, a, um, P. a., welcome, agreeable, acceptable (syn. gratus. Acceptus is related to gratus, as the effect to the cause; he who is gratus, i. e. dear, is on that account acceptus, welcome, acceptable; hence the usual position: gratus atque acceptus).
    First, of persons: essetne apud te is servus acceptissimus? Plaut. Cap. 3, 5, 56: plebi acceptus erat, Caes. B. G. 1, 13; acceptus erat in oculis, Vulg. 1 Reg. 18, 5.
    Of things: dis et hominibus est acceptum quod, etc., Varr. R. R. 3, 16, 5: quod vero approbaris. id gratum acceptumque habendum, Cic. Tusc. 5, 15, 45: munus eorum gratum acceptumque esse, Nep. Hann. 7, 3: quorum mihi dona accepta et grata habeo, Plaut. Truc. 2, 7, 56: rem populo Romano gratam acceptamque, Cic. Phil. 13, 50; tempore accepto exaudivi, Vulg. 2 Cor. 6, 2.
    Comp., Plaut. Pers. 4, 4, 96; Cic. Rep. 6, 13; Tac. A. 6, 45 al.
    Sup., see above.
    Adv. accepte does not occur.

accipenser, v. acipenser.

accĭpĭter, tris (earlier also tĕris, Prisc. p. 695 P.), m. (f. Lucr. 4, 1006) [com. deriv. from accipio; see 2. acceptor; but cf. ὠκύπτερος, swift-winged], a general name for birds of prey, esp. those of the falcon kind, Plin. 10, 8, 9, § 21; Ter. Ph. 2, 2, 16; Lucr. 5, 107; Cic. N. D. 3, 19; Hor. Ep. 1, 16, 50 al.

    1. B. In partic.
      1. 1. The common hawk, Falco Palumbarius, Linn.; Hor. C. 1, 37, 17 sq.; Ov. M. 5, 605 sq.; Col. 8, 4, 6; 3, 8, 4 al.: sacer, because auguries were taken from it, Verg. A. 11, 721 (cf. Hom. Od. 15, 525 sq.).
      2. 2. The sparrowhawk, Falco Nisus, Linn., used in fowling; Mart. 14, 216.
  1. II. Transf., of a rapacious man: labes populi, pecuniai accipiter, Plaut. Pers. 3, 3, 5.

* accĭpĭtrīna, ae, f. [accipiter], hawkweed, hieracium, Linn.; App. Herb. 30.

* accĭpĭtro, āre, 1, v. a. [accipiter], used by Laevius for lacerare, to tear, to lacerate, ap. Gell. 19, 7, 11.

accīsus, a, um, P. a. of accīdo.

accītĭo, ōnis, f. [accio], a calling or summoning (late Lat.), Arn. 4, p. 134.

1. accītus, a, um, Part. of accio.

2. accītus, ūs, m. (only in abl. sing.) [accio], a summoning to a place, a summons, a call: magistratus accitu istius evocantur, Cic. Verr. 2, 3, 28, § 68: accitu cari genitoris, Verg. A. 1, 677.

Accĭus, ii, m., v. Attius.

acclāmātĭo (adc.), ōnis, f. [acclamo], a calling to, an exclamation, shout.

  1. I. In gen.: acuta atque attenuata nimis, Auct. Her. 3, 12, 21; the calling of the shepherd, Col. 7, 3, 26; so in plur., id. 6, 2, 14.
  2. II. In partic.
    1. A. A cry of disapprobation (so esp. in the time of the republic): ei contigit non modo ut adclamatione, sed ut convicio et maledictis impediretur, Cic. Q. Fr. 2, 3, 2; 2, 1, 2; quanto jam levior est adclamatio, C. Rabir. 18; id. de Or. 2, 83, 339 etc.; Suet. Dom. 23 al.
    2. B. On the contrary, esp. later, a shout of approbation (e. g. on the appearance of a person honored by the people), a huzza: adclamationes multitudinis assentatione immodica pudorem operantis, Liv. 31, 15, 2; so Suet. Caes. 79; id. Aug. 58; id. Oth. 6 (made by the voice; while plausus is made with the hands, Quint. 8, 3, 3).
    3. C. Rhetor. a figure of speech = exclamatio, ἐπιφώνημα, exclamation, Quint. 8, 5, 11.

(acclāmĭto, āre, a false read. in Plaut. Am. 3, 2, 3, for occlamitat.)

ac-clāmo (adc.), āvi, ātum, 1, v. n., to raise a cry at, to shout at, to exclaim (in a friendly or hostile manner), with and without the dat.; also with the acc. of the thing called.

  1. I. To shout at in a hostile sense, to disapprove or blame by shouting (so partic. in the time of the republic): non metuo, ne mihi adclametis, cry out against, Cic. Brut. 73, 256; cf. id. Muren. 8; id. Piso, 65; id. Verr. 2, 48; id. Caecin. 28; so Sen. Ep. 47, 11; Suet. Galb. 20 al.: hostis omnibus, qui adclamassent, Cic. Verr. 2, 2, 20; so Vell. 2, 4, 4; Suet. Caes. 70 al.
  2. II. After the Aug. period, to cry at with approbation, to shout applause, to approve with loud cries, to applaud, huzza: populus et miles Neroni Othoni adclamavit, Tac. H. 1, 78; Suet. Claud. 7; 27; id. Dom. 13 al.: prosequentibus cunctis servatorem liberatoremque adclamantibus, they applaud him with loud acclamations as their saviour and deliverer, Liv. 34, 50 fin.; so Tac. A. 1, 44 al.
    Impers.: ei adclamatum est, Plin. Ep. 4, 9, 18.

* ac-clāro (adc.), āvi, ātum, 1, v. a., to make clear or evident, to show or make known; in the lang. of the augurs: uti tu signa nobis certa adclarassis (i. e. adclaraveris), Liv. 1, 18 fin.

acclīnis, e, adj. (also adc-) [ad-CLINO], leaning on or against something, inclined to or toward (poet. and in post-Aug. prose); constr. with dat.

  1. I. Lit.: corpusque levabat arboris adclinis trunco, Verg. A. 10, 834; so Ov. M. 15, 737; Stat. Silv. 5, 3, 36 al.
    In prose, Plin. 8, 15, 16, § 39; Just. 28, 4: crates inter se acclines, Col. 12, 15, 1.
    1. B. Esp. of localities, Amm. 14, 8; 29, 5.
  2. II. Trop., inclined to, disposed to (= inclinatus, propensus): acclinis falsis animus meliora recusat, Hor. S. 2, 2, 6.

ac-clīno, āvi, ātum, 1, v. a., to lean on or against something (not before the Aug. period; mostly poet.).

  1. I. Lit.: se acclinavit in illum, Ov. M. 5, 72: latus leoni, Stat. Silv. 4, 2, 51.
    Most freq. in part. pass.: acclinatus: colla acclinata, Ov. M. 10, 268; cf.: terrae acclinatus, id. ib. 14, 666: castra tumulo sunt acclinata, Liv. 44, 3, 6: maria terris, Stat. Silv. 5, 4, 5.
  2. II. Trop., with se, to incline to a thing: ad causam senatus, Liv. 4, 48, 9.

ac-clīvis, e, also (but much less freq.) -vus, a, um, adj. [ad + clivus], up hill, mounting upwards, ascending, steep: stadium, Lucil. ap. Non. 4, 11: ea viae pars valde acclivis est, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 4; so, leniter acclivis aditus, Caes. B. G. 2, 29 al.: acclivus, Ov. M. 2, 19.

acclīvĭtas, ātis, f. [acclivis], an ascending direction, an acclivity, ascent: pari acclivitate collis, Caes. B. G. 2, 18; so Col. 2, 4, 10.
Concr. of the rising place itself, Amm. 14, 2, 13.

acclīvus, a, um, v. acclivis.

A maximum of 100 entries are shown.