Lewis & Short

Parsing inflected forms may not always work as expected. If the following does not give the correct word, try Latin Words or Perseus.

Germāni, ōrum, m., = Γερμανοί,

  1. I. the Germans, between the Rhine, the Danube, the Vistula, and the sea; the eastern neighbors of the Gauls, Caes. B. G. 2, 4; 4, 1; 6, 11; 21 sq.; Tac. G. passim; Cic. Att. 14, 9, 3; id. Prov. Cons. 13, 33; id. Balb. 14, 32; id. Pis. 33, 81 al.
    Sing.: Germānus, i, m., a German, in a pun with germanus, own brother; v. 1. germanus, I. B.
  2. II. Derivv.
    1. A. Germānus, a, um, adj., Germanic, German (poet.): herbae, Ov. A. A. 3, 163: pubes, Pers. 6, 44.
    2. B. Germānĭa, ae, f., the country of the Germans, Germany, Caes. B. G. 4, 4; 5, 13; 6, 11; 24 sq.; id. B. C. 1, 7; 3, 87; Hor. C. 4, 5, 26; id. Epod. 16, 7 al.
      Divided into Upper and Lower Germany: superior, Tac. A. 1, 31; 6, 30; 12, 27; id. H. 1, 12 al.: inferior, id. A. 1, 31; 4, 73; 11, 18; id. H. 1, 9; 52 sq.; also called Germania prima and secunda, Amm. 15, 11, 7 sq.
      Transf., = Germani, Verg. G. 1, 509.
      Hence, in plur.: Germānĭae, ārum, f., the whole of Germany, Tac. A. 1, 34; 46; 57; 2, 26, 73; 3, 46 et saep.
    3. C. Germānĭ-cus, a, um, adj., of or belonging to the Germans, Germanic, German.
      1. 1. Adj.: saltus, Liv. 9, 36: mare, the Baltic, Plin. 4, 16, 30, § 103: gentes, id. 4, 13, 28, § 98: sermo, Suet. Calig. 47: bellum, Caes. B. G. 4, 16; Suet. Aug. 20; id. Tib. 9 al.: exercitus, Tac. A. 1, 22; id. H. 1, 19; 26 al.: expeditio (Caligulae), Suet. Calig. 43: victoria, id. Vesp. 2: Calendae, i. e. the 1st of September (named Germanicus on account of the victory obtained over the Germans), Mart. 9, 2, 4 (cf. Suet. Calig. 15; id. Dom. 13; and Macr. S. 1, 12): persona, a clay figure of a German, as a bugbear for Roman children, Mart. 14, 176.
      2. 2. Subst.: Germānĭcus, i, m.
        1. a. A surname of several generals who gained victories over the Germans.
          Esp.
          1. (α) Nero Claudius Drusus Germanicus, the son of Livia, Suet. Claud. 1 sq.; 27; id. Vit. 8; id. Dom. 13; Spart. Carac. 5.
          2. (β) Germanicus Caesar, son of the preceding, and brother of the emperor Claudius, Suet. Cal. 1; Tac. A. 1, 35 al. He translated the Phaenomena of Aratus, Lact. 1, 21, 38.
        2. b. (sc. nummus), a gold coin struck by the emperor Domitian, Juv. 6, 205.
    4. D. Ger-mānĭcĭānus, a, um, adj., stationed or serving in Germany (post-Aug. and only milit.): exercitus, Suet. Oth. 8; id. Vesp. 6; Eutr. 7, 11.
      Also absol.: Germānĭciā-ni, ōrum, m., Suet. Tib. 25; Galb. 20.
    5. E. Germānĭcĭensis, e, adj., German, Germanic, Cassiod. Hist. Eccl. 12, 4.

1. germānus, a, um, adj. [v. germen], of brothers and sisters who have the same parents, or at least the same father, full, own (very freq. and class.).

  1. I. Lit.
    1. A. Adj.: spes mihi est vos inventuros fratres germanos duos Geminos, una matre natos et patre uno uno die, Plaut. Men. 5, 9, 43: frater, id. Capt. 5, 4, 18; Ter. And. 1, 5, 57; Cic. Font. 17, 36; id. Verr. 2, 1, 49, § 128; v. frater; and cf.: L. Cicero frater noster, cognatione patruelis, amore germanus, Cic. Fin. 5, 1, 1: soror germana, Plaut. Aul. 2, 1, 3; id. Truc. 2, 4, 87; Cic. Mil. 27, 73; Nep. Cim. 1: bimembres (i. e. Centauri), Ov. M. 12, 240.
      Poet., to denote intimate friendship: soror, of a nurse, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 42 Vahl.); cf. also absol.: germana, ib. (v. 48 Vahl.).
    2. B. Subst.: germānus, i, m., and germāna, ae, f., an own or full brother, own or full sister (rare): nunc tu mihi es germanus pariter corpore et animo, Ter. Ad. 5, 8, 34: haec germanus Eryx quondam tuus arma gerebat, Verg. A. 5, 412; Ov. M. 5, 13: germanae justa dat ante suae, id. F. 3, 560; id. M. 6, 613: (Dryades) Omnes germanae Cererem cum vestibus atris Maerentes adeunt, id. ib. 8, 781; Vulg. Gen. 27, 35 al.
      Poet., of animals, Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44.
      In a pun with Germanus, a German: Cimber hic fuit, a quo fratrem necatum hoc Ciceronis dicto notatum est: Germanum Cimber occidit, Quint. 8, 3, 29; so in plur., Vell. 2, 67 fin.
  2. II. Transf.
    1. A. Of or belonging to brothers and sisters, brotherly, sisterly (very rare); nunc tu mihi amicus es in germanum modum, Plaut. Cas. 3, 4, 25; so, casus (fratrum), Just. 27, 3 fin.
    2. B. In gen., genuine, real, actual, true (a favorite expression of Cicero): illi veteres germanique Campani, Cic. Agr. 2, 35, 97: germanos se putant esse Thucydidas, id. Or. 9, 32: magni et germani Attici, id. ib. 26, 90: germani hujus artis magistri, id. de Or. 2, 38, 160; germani Luperci, id. Cael. 11, 26: scio me asinum germanum fuisse, id. Att. 4, 5, 3: di (te) omnes perdant, oboluisti allium, Germana illuvies, rusticus, hircus, hara suis, Plaut. Most. 1, 1, 39: haec est mea et hujus fratris mei germana patria: hinc enim orti stirpe antiquissima sumus, Cic. Leg. 2, 1, 3: ille Theodoromedes fuit germano nomine, Plaut. Capt. 2, 2, 38: germana justitia, Cic. Off. 3, 17, 69: haec germana ironia est, id. Brut. 86, 296: gerrae germanae, Plaut. Poen. 1, 1, 9.
      Sup.: germanissimus Stoicus, Cic. Ac. 2, 43, 132.
      Hence, adv.: germāne, faithfully, truly: germane fraterneque rescribere, Cic. Q. Fr. 2, 15, b, 2; August. Civ. Dei, 2, 13.

2. Germānus, a, um, v. Germani, II. A.